Bu şartlar altında, Mösyö, size bir özür borçluyum. Bir miktar da para. | Open Subtitles | تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك. |
Bu şartlar altında, Mr. Ronson seni tekrar tutmak istiyorum. | Open Subtitles | تحت هذه الظروف, سيد روانسون انا مستعد لتوظيفك مرة اخري |
Doktor, notumu bırakıyorum. Bu şartlar altında çalışamam. | Open Subtitles | أيها الطبيب، أنا ابلغك بأني لا أعمل تحت هذه الظروف |
Bu şartlar altında, başbakanın güvenliğini size teslim etmenin... uygun olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | في ظل هذه الظروف لا أعتقد أنك مؤهل لمسؤولية حماية رئيس الوزراء |
Bu şartlar altında fark ettik ki mali küreselleşme faydalı olabilir. | Open Subtitles | نجد أنه في ظل هذه الظروف العولمة المالية قد تكون مفيدة |
Çok akıllıca bir karar, özellikle Bu şartlar altında. | Open Subtitles | قراركم حكيم جداً ، لاسيما . في الظروف الحالية |
Bu şartlar altında kim olsa kontese yardım ederdi... sekreterin yardım ettiği gibi. | Open Subtitles | أى أحد كان تحت هذه الظروف كان سيساعد الكونتيسة كما فعل السكرتير. |
Hayır, yaşayan hiçbir şey Bu şartlar altında o kadar uzun süre varlığını sürdüremez. Bu saçmalık. | Open Subtitles | لا حياة يمكنها ان تبقي طوال هذه المدة تحت هذه الظروف , ذلك سخيف |
Bak, biliyorum içmemeliyim ama Bu şartlar altında bir parça içmemezmiyim. | Open Subtitles | و لكن تحت هذه الظروف هذا يجعلك تعتقدين انك تفقدين السيطرة على الامور سيعاود الاتصال .. |
Bu şartlar altında elimizden geldiğince ayakta kalmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن متماسكين أفضل ما نكون تحت هذه الظروف |
Burada...Bu şartlar altında hiç kimse Takechiyo'nun tarafında olan Iga'nın bu şekilde sona varacağını hayal edemezdi. | Open Subtitles | في هذا المكان تحت هذه الظروف من كان يعتقد ان الإيجا من حزب تـاكيـشـيـو سينتهي بهذا الإسلوبِ |
Bu şartlar altında, ordu yetkilileri bizden ayrılmamızı istediler. | Open Subtitles | في ظل هذه الظروف ، الجيش قد طلبت منا المغادرة. |
Bence Bu şartlar altında oldukça cömert bir teklif. | Open Subtitles | أنا اعتبر العرض سخي جدا في ظل هذه الظروف |
Bu şartlar altında, sözleşmemizi gözden geçirmekte fayda var. | Open Subtitles | وأعتقد أنه في ظل هذه الظروف ، نحن ينبغي لنا إعادة التفاوض على العقد. |
Bu şartlar altında, başka seçeneğimiz yok. | Open Subtitles | في ظل هذه الظروف ، ليس لدينا أية خيارات أخرى. |
Bu şartlar altında Los Angeles'a gelsem daha iyi olacak. | Open Subtitles | في ظل هذه الظروف ، اعتقد ان أتي الى لوس انجلوس |
Bu şartlar altında sonrakini seçmek bana kalsa daha iyi olacak. | Open Subtitles | في الظروف الحالية .. أعتقد ..انه من المناسب ان اعتمد على نفسي في إختيار الشخص التالي |
Bu şartlar altında cezayı verecek kişi ailesi olmalı. | Open Subtitles | وأعتقد، في ظل تلك الظروف السائدة، الأنضباط يجب أن يأتي من الداخل هذه المرة. |
Fakat Bu şartlar altında, farkı söylemenin bir yolu yoktu. | Open Subtitles | في تلك الظروف لم تكن هناك وسيلة لتخبر بالفرق |
Bu şartlar altında "evet" demekten başka bir seçeneğim yok, Sayın Almeida. | Open Subtitles | تحت الظروف الراهنة ليس لدىّ خيار سوى أن أوافق |
Bu şartlar altında hiç kimse yardıma gelemez. | Open Subtitles | تحت هذه الشروط . لا احد سيكون قادر على المجيء للمساعدة |
Ama Bu şartlar altında bu riski almak denemeye değer görünüyor. | Open Subtitles | ولكن بهذه الظروف يبدو أن الأمر يستحق المجازفة |
İlki yozlaşma ile ilgili, Bu şartlar altında yaşayanların yozlaşmış ve güvenilemez olduğundan endişe ediliyor. | TED | التخوف الأول يتعلق بالفساد، قد تغلب على سلوك الناس في هذه الظروف وغير موثوق فيهم. |
Ama Bu şartlar altında bunu müzik markete götürürseniz çok daha iyi bir fiyata satarsınız. | Open Subtitles | لكن نظرا للظروف يمكنك اخذ هذا الى متجر الموسيقى يمكنك جني مال اكثر بكثير |
Bu şartlar altında beni teslim etmek en iyi seçenek. | Open Subtitles | تسليمي أفضل وسيلة لنجاحنا نظرًا للظروف الراهنة لن يتأذى أحد |
Bu şartlar altında iyi birşeyler olduğunu düşünüyorum ne olmasını isterdiniz? | Open Subtitles | أعتقد أن ما فعلته كان جيداً فى ظل هذه الظروف ماذا كنت تود أن تكون ؟ |
Sonuç olarak, Bu şartlar altında elde edilebilecek en elverişli anlaşmayı alabildik. | Open Subtitles | على أي حال، أظن أننا توصلنا لأتفاق. -وهو محببٌ جداً في خضم هذه الظروف. |
Bu şartlar altında, sorgu yargıcı Ryan'ın, sanığın Peder Lambert'i öldürdüğünü ispatlanmasını sağlamaktan başka alternatifi yoktu. | Open Subtitles | في مثل هذه الظروف لم يكن هناك بديل لقاضي التحقيق رايان سوى جعل نتائج التحقيق الذي قام به يتضمن الاتهام بقتل الاب لامبرت |