Amerika, İngiltere, Fransa, İtalya halkı bu şehre bir bakın! | Open Subtitles | يا شعوب أمريكا وإنجلترا وفرنسا وإيطاليا، انظروا إلى هذه المدينة |
bu şehre bir sene önce geldi. Galiba 4 veya 5 kişiyle beraberdi. | Open Subtitles | أتى إلى هذه المدينة قبل سنة, ربما مع أربعة أو خمسة أشخاص آخرين. |
İşte olay. bu şehre, benden daha bağlı kimse olamaz. | Open Subtitles | إليك الأمر , لا أحد يعرف هذه المدينة أفضل مني |
Senin hayatını bağışlayan tek şey geçmiş 25 senede bu şehre hizmetlerindir. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنع أخد حياتك هو خدمتك لهذه المدينة 25 سنة |
Bir şey soracağım, çok güzel ama çok sıradışı bu şehre nasıl yerleştiniz? | Open Subtitles | اسمحي لي بالسؤال، كيف انتهى بك المطاف إلى هذه البلدة الجميلة والنائية جدًا؟ |
bu şehre acı çektirmek istiyorsun en azından terbiyeli olup bunu sadece benim bölgemle değil, ...diğer yerlere yayarak başlasaydın. | Open Subtitles | تريد أن تعاني هذه المدينة على الأقل في نصف الرتابة الجارية ليس فقط الجرأة على قسمي , الذي هو بالمناسبة |
bu şehre yardım etmeye çalışan biri olarak gösterdi kendisini. | Open Subtitles | أظهر نفسه في حلّة رجل آخر يودّ مساعدة هذه المدينة. |
Bir Omec görürsem, onları bu şehre geldiklerine pişman edeceğim.. | Open Subtitles | إذا رأيت أي أوميك سيكونوا آسفين أنهام اختاروا هذه المدينة |
Doktor-hasta gizliliği ve ne olursa olsun kendisi bu şehre yardım etti. | Open Subtitles | إنّها خصوصية المريض مع الطبيب. وفي مطلق الأحوال، إنها ساعدت هذه المدينة. |
John Waldron 18 gün sonra Ohio'da yakalandı ve bu şehre iade edildi. | Open Subtitles | جون والدرون تم اعتقاله لاحقاً بـ 18 يوما في اوههايو واُعيد الى هذه المدينة |
Dahası sizi bu şehre getiren bana da... ihanet ettiniz... ve beni imparatorun gözünde muhtemel bir suça göz yumar duruma düşürdünüz. | Open Subtitles | ما هو أكثر لقد خنت العهد الذى منحتنى اياه الذى احضرك الى هذه المدينة ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور |
Grady, bu şehre geri dönmeyeceğim Ne gelecek ay, ne de gelecek sene. | Open Subtitles | جريدى ,لن اعود الى هذه المدينة الشهر القادم ولا السنة القادمة |
Yaklaşık bir yıl önce bu şehre RoboCop'u verdik. | Open Subtitles | قبل نحو سنة منحنا هذه المدينة الشرطي الآلي |
Yani, bu şehre "hiç uyumayan şehir" diyebilirler Ama size şunu söyleyeyim: | Open Subtitles | أعني,أنه يمكن أن يكونوا يدعون هذه المدينة بالمدينة التي لا تنام ,لكني سأقول لك |
bu şehre tekrar adım attığın anda farkına vardın. | Open Subtitles | كنت على علم بأن لحظة التي تدخلت في هذه المدينة. |
Ne ben ne de lig bu şehre bir daha gelmeyeceğiz. | Open Subtitles | لن أعود أبداً إلى هذه المدينة وكذلك الرابطة |
bu şehre mülteci olarak geldiğimiz gün olayların kendi çayhaneme sahip olmakla sonuçlanacağını kim düşünebilirdi? | Open Subtitles | من كان يعتقد أننا قدمنا لهذه المدينة كلاجيئين فينتهي بي الأمر إلى امتلاك متجر شاي خاص بي |
Ancak şimdi görebiliyorum bu şehre duyduğum garip sevgi aslında ona duyduğum sevgi. | Open Subtitles | لم أدرك هذا الحب الغريب إلا الآن حبي لهذه المدينة مرتبط بهذا الشخص! |
bu şehre bir sürü insan geldi, ve hepsi değiştiler. Ama ben aynı kaldım. | Open Subtitles | الكثير من الناس قدموا لهذه المدينة وتغيروا ولكن ليس أنا |
bu şehre ulaştığınızda gerçekliğini görürsünüz. | TED | تعلمون عندما تصلون فعلياً إلى هذه البلدة فهي ذات واقعية |
Tam onun kim olduğunu veya bu şehre ne yaptığını bilip bilmediğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لم أعلم ما إذا كنت تدرك هويّته وما يفعله بهذه المدينة |
Birçok firma okul takımlarına destek olur ve biz de bu şehre çok şey borçluyuz. | Open Subtitles | تدعم الكثير من الشركات فرق الكلية ونحن ندين بالكثير لتلك المدينة.. وبالنسبة ليّ كان الأمر شخصيًا |
Seni canlı canlı yiyor. - Senin için bırakırım, bu şehre gelirim. | Open Subtitles | إنها تأكلك حى , ساستسلم من أجلك سأتى وأعيش فى تلك المدينة |
- Sovyet ilticacılar 18 tanesini bu şehre koydular. | Open Subtitles | المنشقين السوفييت وضعوا 18 منهم حول العاصمة |