ويكيبيديا

    "bu şeyin içinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في هذا الشيء
        
    • في هذا الشئ
        
    • بالبرد فى هذا
        
    • المرض بداخله هيا
        
    • داخل هذا الشيء
        
    Evet, yani, ah, boyası hep dökülmüştü... ve hatırladığım kadarıyla, ah- bu şeyin içinde uyumayı seviyorlardı... etrafa işeyip, pislemedikleri zamanlarda. Open Subtitles أجل ، أه ، حسنا ، الطلاء كان قد زال وأنا نوعا ما تذكرت أنهم يحبون النوم في هذا الشيء
    Bu sonuçlara göre bu şeyin içinde on pound'luk naqahdah var. Open Subtitles وفقا لهذه القراءات ، هناك كتلة تزن عشرة بوندات من الناكودا في هذا الشيء
    Tanrılara çok şükür bu şeyin içinde otomatik pilot var. Open Subtitles شكرا الآلهة أن هناك الطيار الآلي في هذا الشيء.
    bu şeyin içinde dört tane geçerli adres daha var. Open Subtitles هناك اربعة عناوين اخري متاحة في هذا الشئ
    Tanrılara çok şükür bu şeyin içinde otomatik pilot var. Open Subtitles حمداً للآلهة أنه يوجد طيار آلي في هذا الشئ
    - bu şeyin içinde üşütmez misin? Saçmalama. Open Subtitles أحتاج إلى شراب ألن تصاب بالبرد فى هذا الرداء ؟
    bu şeyin içinde olduğunu biliyoruz. Bisturiyle kesip atalım. Open Subtitles نعرف أن المرض بداخله هيا نحضر مشرطاً و نقطعه
    Hmm, yüz yılı aşkın bu şeyin içinde, bu olmasına rağmen, Open Subtitles لبثت داخل هذا الشيء لما يربو عن مئة سنة
    Belkemiğimi kırdıktan sonra, bir yılımı rehabilitasyonda bu şeyin içinde nasıl yaşayacağımı öğrenerek geçirdim. Open Subtitles بعد كسرت ظهري، قضيت سنة في اعادة التأهيل تعلم كيفية العيش في هذا الشيء.
    Yolu bu şeyin içinde geçirmene gerek yok yahu. Open Subtitles بحق المسيح، لستِ مضطرّة لتمضية الرحلة في هذا الشيء.
    bu şeyin içinde bir saatten fazla kalmam gerekmiyor değil mi? Open Subtitles أمي، لا يجب أن نمكث في هذا الشيء أكثر من ساعة، أليس كذلك؟ لأن...
    bu şeyin içinde yenilebilecek birşeyler var mı? Open Subtitles اهنالك اي شيء يأكل في هذا الشيء ؟
    bu şeyin içinde boğuluyorum. Kusura bakma. Open Subtitles أنا مختنقه في هذا الشيء أنا آسفة
    bu şeyin içinde olduğunu biliyoruz. Bisturiyle kesip atalım. Open Subtitles نعرف أن المرض بداخله هيا نحضر مشرطاً و نقطعه
    bu şeyin içinde ne var? Open Subtitles ماذا يوجد داخل هذا الشيء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد