ويكيبيديا

    "bu şiir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه القصيدة
        
    bu şiir tuhaf gelebilir, 13 yaşında bir kızın yazdığı bir şiir, fakat Eileen ile benim geldiğim yerde, şimdi size okuduğum bu şiir, bir savaşçının çığlığıdır. TED قد تبدو هذه القصيدة غريبة كتبتها طفلة في سن 13 ولكن في البلد الذي أنتمي له أنا وإلين هذه القصيدة التي قرأت لكم للتوّ هي صرخة محارب
    İtiraf etmeliyim ki, bu şiir harikulade bir yeteneği sergiliyor. Open Subtitles أن هذه القصيدة تظهر موهبة شعرية أكثر إستثنائية.
    bu şiir bana çocuklarımın doğumlarını hatırlattı. Open Subtitles هذه القصيدة تذكرني باليوم الذي وُلِدَ فيه أطفالي
    Windows Earle tarafından gönderilen bu şiir, Leo Johnson tarafından yazılmıştır. Open Subtitles هذه القصيدة المرسلة بواسطة "ويندوم إيرل" نُسخت بواسطة "ليو جونسن".
    bu şiir Paul'a olan aşkımı uyandırıyor benim için ve yeni bir metanet... onu sevip kaybetmemden doğan. TED هذه القصيدة تعبر عن حبي لـ (بول)، وقوة احتمالي الذي تكون من خلال حبي وخسارتي له.
    bu şiir senin için: Open Subtitles : هذه القصيدة لك
    Kimseler için bir şey ifade etmeyen "Lisan Şairleri" denen bu skandal şairleri duymuştum, gidip, kendi adıma, neye benzediklerini görmek istedim. Bir kısmı benim için de hiçbir şey ifade etmedi. Ama bu şair, Rae Armstrong, fazlasıyla bana hitap etti. bu şiir için de olduğu gibi, ne olup bittiğini anladığımı hissedinceye kadar onu okumaya devam ettim. TED قد سمعت أن هنالك بعض الكتاب المخزيين يسمون ب “شعراء اللغة الذين لا يعنون شيئا " وأردت أن أذهب لأرى كيف يكونون وبعضهم لم يجذبوا انتباهي لكن هذا الكاتب "ري ارمنتراوت" فعل الكثير من الشنائع، وأنا واصلت قراءتها حتى شعرت بأنني قد عرفت بما يحدث، كما فعلت مع هذه القصيدة.
    Augustus, bu şiir senin içindi. Open Subtitles هذه القصيدة مُهداة لكَ يا (أغسطس)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد