İnsanları onlardan kurtarmakla o kadar meşguldüm ki hiç Bu açıdan bakmamıştım. | Open Subtitles | أظنني كنت مشغولاً بإنقاذ الناس منهم، ولم أنظر للأمور من هذه الزاوية. |
- Bu açıdan belli olmuyor. | Open Subtitles | من هو؟ أنت لا تستطيع الإخبار من هذه الزاوية. |
Biliyor musun, Bu açıdan, ilk günkü kadar iyi görünüyorsun. | Open Subtitles | من هذه الزاوية تبدين جميلة كما تقابلنا أول مرة |
Bölümde olaya Bu açıdan bakacak insanlar olacaktır. | Open Subtitles | سيكون هناك أشخاص في الإدارة ينظرون إلى الأمر بتلك الطريقة |
Vatanseverliği hiç Bu açıdan düşünmemiştim. Doğrusu oldukça değişik bir açı. | Open Subtitles | لم أنظر إلى الوطنية من تلك الزاوية من قبل |
Bu açıdan çekersek, evi görüntüleriz ama ters taraftan çekersek havuzu ve okyanusu görüntüleriz. | Open Subtitles | إذا صورنا في هذه الناحية يظهر المنزل في الصورة وإذا صورنا من الناحية المعاكسة تظهر البركة والمحيط لذا... |
Bu açıdan ve yaranın da derinliğine bakılırsa Barry'yi boğmaya çalışan Tyler'ı durdurmak için arkasından kılıcı saplayan sendin. | Open Subtitles | لذا حكما بالزاوية وعمق الجرح أحسب انه أنت من طعن (تيلر) في الظهر لمنعه من خنق باري) هنا) |
- Bu açıdan bakacaklarını sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أنهم يرونها من هذا المنطلق. |
Bu açıdan bakınca arkadan uzanıp gidiyor. Her yerde olabilir. | Open Subtitles | من هذا المنظور تمتد الخلفية على أميال يمكن أن يكون في أي مكان |
Bu açıdan düşünürsek bizi tanıştırmış sayılırsın. | Open Subtitles | التفكير في الأمر من هذه الناحية يجعلك أنت من عرفتنا على بعض |
Biliyor musun, Bu açıdan, ilk günkü kadar iyi görünüyorsun. | Open Subtitles | من هذه الزاوية تبدين جميلة كما تقابلنا أول مرة |
Bu açıdan bakınca neredeyse insan gibi görünüyor. | Open Subtitles | اتعرف من هذه الزاوية تكاد تبدو انسانة بشرية |
Aslında, Bu açıdan bakınca, daha çok sana benziyor. | Open Subtitles | في الحقيقة من هذه الزاوية . ان به شبه قليل بك |
Efendim, Bu açıdan binaya mesafe 410 metredir. | Open Subtitles | سيدي , المسافة من هذه الزاوية حوالي 410 متر |
Aslında Bu açıdan kafalarının kesilmesine çok az kalmış gibi duruyor. | Open Subtitles | في الحقيقة ، من هذه الزاوية يبدو على مقربة من قطع الرأس |
Bu açıdan, en fazla burnunu görebiliyorum. | Open Subtitles | من هذه الزاوية, أستطيع أن أرى مافي أنفكِ |
Aynı fikirdeyim. Bu açıdan müdahale edemeyiz. | Open Subtitles | أوافقه ، لن نحصل على رؤية جيدة من هذه الزاوية |
Senin bunu bildiğini ve ona Bu açıdan baktığını bilmeliyim. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف أنك تعلم أنك ترى الأمر بتلك الطريقة |
12 yıllık evliliğimizde, Bu açıdan benim için hiç savaşmadı. | Open Subtitles | طوال زيجة استمرت 12 عاماً لم تكافح لأجلي من تلك الزاوية |
Bu açıdan olaylar pek fazla değişmedi. | Open Subtitles | في هذه الناحية الأمور لم تتغيّر كثيراً. |
Bu açıdan ve yaranın da derinliğine bakılırsa Barry'yi boğmaya çalışan Tyler'ı durdurmak için arkasından kılıcı saplayan sendin. | Open Subtitles | لذا حكما بالزاوية وعمق الجرح أحسب انه أنت من طعن (تيلر) في الظهر لمنعه من خنق باري) هنا) |
Hiç Bu açıdan düşünmemiştim. | Open Subtitles | أتعلم , لم أفكر بها من هذا المنطلق |
Sanırım seni Bu açıdan görmeye alışkın değilim. | Open Subtitles | فهمت. أظنني غير معتادة على رؤيتك من هذا المنظور. |
Bu açıdan yaklaşsam nasıl olur? | Open Subtitles | كيف سيكون الأمر من هذه الناحية ؟ |
Bu açıdan fotoğrafı kendisinin çekmesi imkansız. | Open Subtitles | من هذه الزاويه ، من المستحيل انه اخذ الصوره بنفسه |
Yıldız kümeleri için oluşturduğumuz resimler sadece buradan Bu açıdan anlamlıdır. | TED | تلك الصور التي قمنا بعملها لمجموعات النجوم فقط تكون منطقية من وجهة النظر هذه هنا. |
- Olaya hiç Bu açıdan bakmamıştım. | Open Subtitles | ـ بالطبع ـ لم انظر للأمر بهذه الطريقة |
Bu açıdan, destekleyiciler bizim Lester'larımızdır. | TED | وفي هذا السياق فإن الممولين هم لستريونا. |