ويكيبيديا

    "bu aileden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه العائلة
        
    - Sağol. Tamam, buraya kadar. bu aileden istifa ediyorum. Open Subtitles حسن ، هكذا الأمر ، أنا أستقيل من هذه العائلة
    Ben bu aileden değilim ben sadece bu aileden kız aldım. Open Subtitles أنا لست من هذه العائلة لقد تزوجت لهذا السبب أنا معهم
    Bak, eğer bu aileden bir kadın şehri terkedince, anlaşamazsak, oyun biter. Open Subtitles انظر، اذا غادرت نساء هذه العائلة المدينة و فشلنا، فقد خسرنا اللعبة
    Vermeyeceğim şey bu aileden dökülecek tek bir damla daha kan. Open Subtitles ما لن أتنازل عنه هى قطرة دم أخرى من هذه العائلة
    bu aileden ikinci bir kişiyi çekemem. Open Subtitles أود أن أقول لا. واحد يكفي في هذه العائلة.
    bu aileden nasıl olabilirim diye hep mantık kurmaya çalışıyordum. Open Subtitles لم أستطع فهم كيفية مناسبتي مع هذه العائلة
    Eğer bu aileden birisinin önemli biri olma şansı varsa... o sensin. Open Subtitles إذا كان هناك شخص في هذه العائلة يملك الفرصة للعظمة
    Görünüşe göre bu aileden biri yüzbinlerce dolar değerinde birşey almış. Open Subtitles يبدو انهم شحنو الى احد افرد هذه العائلة بضائع بمئات الاف الدولارات
    bu aileden birisi normal bir şeyler yapmalı. Open Subtitles على أحد أفرد هذه العائلة التصرف بشكل طبيعي
    Çık dışarı Julian çık dışarı -5 dakikada aşağıda ol Bu evden bu aileden nefret ediyorum, çık dışarı ! Open Subtitles إلى الأسفل فى 5 دقئق أنا أكره هذا البيت و هذه العائلة إخرجى
    Hiç değilse bu aileden biri ölür müyüm ölmez miyim umursuyor. Open Subtitles على الأقل أحد من هذه العائلة يهتم لحياتي أو موتي
    Sana hep babanın bizi terk ettiğini söyledim ama bu aileden asıl vazgeçen bendim. Open Subtitles أخبرت دائماً أن والدك هجرنا لكن من تخلى عن هذه العائلة هو أنا
    Ama bu aileden şimdiye kadar çıkan en iyi başkan annem olur. Open Subtitles لكن أعتقد أمي ستكون أفضل رئيسة في هذه العائلة
    bu aileden bir kişinin buna bir son vermesi gerekiyor. Open Subtitles شخص ما في هذه العائلة بحاجة لوضع حد لهذا.
    bu aileden uzak dur. Hey! Greek Lane cinayetleriyle ilgili aşağı yukarı bir zaman çizelgesi oluşturdum. Open Subtitles ابتعد عن هذه العائلة تطورات التوقيت الزمني لجرائق الحديقة المسائية
    Ulu tanrım, senden isteğimiz yardımını ve nimetini bu aileden esirgeme. Hele ki bu zor zamanda, Yüce Tanrım. Open Subtitles يا إلهي، نسألك أن ترعى هذه العائلة في هذا الوقت الأليم
    bu aileden bir kisinin buna bir son vermesi gerekiyor. Open Subtitles شخص ما في هذه العائلة بحاجة لوضع حد لهذا.
    Poltergasm'ın doğduğu geceki ambiyansın aynısını yarattık ama bu sefer sonuç farklı olacak, o iğrenç azgın ruhu bu aileden defedeceğiz. Open Subtitles عن طريق اعادى صنع الليلة التى حدث فيها "احباط الروح الشريرة" لكن تغيير النتيجة سوف يطرد الروح المثارة خارج هذه العائلة
    bu aileden olmayan biri kesinlikle yapmazdı. Ben dahil. Open Subtitles بالتأكيد لا يوجد هناك أحد في هذه العائلة يفعل هذا بما فيهم أنا.
    bu aileden olmayı hiç istemiyorsun değil mi? Open Subtitles اظن أنك حقاً لا تريدين أن تكوني جزءاً من هذه العائلة الآن، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد