ويكيبيديا

    "bu büyüklükte bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بهذا الحجم
        
    • بذلك الحجم و
        
    • بمثل هذا الحجم
        
    Şubeniz Bu büyüklükte bir parayı idare edebilir, değil mi? Open Subtitles افترض أن فرع بهذا الحجم يستطيع التعامل مع هذه الأموال
    Bu büyüklükte bir osteoma, başağrısı, sinüzit... hatta daha kötü şeylere sebep olabilir. Open Subtitles ورم عظمي بهذا الحجم يمكن أن يسبّب صداعا وجيوب أنفية ، وربّما أسوأ
    Ortalamada Bu büyüklükte bir eser gördüğünüz gibi on saniyemi alıyor. TED في المتوسط يتطلب مني رسم لوحة بهذا الحجم كما ترون 10 ثواني.
    Şirket Bu büyüklükte bir vericiyi nereye saklamış olabilir? Bir şekilde bunu becerdiler. Open Subtitles لا أدري أين خبأت الشبكة شيئاً بذلك الحجم و لكنهم نجحوا في ذلك
    Ne de Bu büyüklükte bir gözlem yeteneklerine sahip olduklarını. Open Subtitles و ليس لديهم مثل هذه القُدرة لقطع المراقبة بمثل هذا الحجم من القُدرات
    26 terabayt da yaklaşık Bu büyüklükte bir bilgisayar sistemine sığar. Linux sürücüleri ile birlikte toplamda 60000 dolara mâl olur. TED تتسع 26 تيرا بايت في نظام كمبيوتر تقريباً بهذا الحجم على سواقات لينوكس الدوارة, و تكلفتها بحدود 60,000 دولار
    Limanda Bu büyüklükte bir şey olmalı. Open Subtitles لا بد من أن هناك وسيلة فى ميناء بهذا الحجم
    Biz balık avlamaya gittik. Neredeyse Bu büyüklükte bir kedi balığı yakalıyorduk. Open Subtitles ذهبت مع الرفاق للصيد، كدت أصيد سمكة بهذا الحجم
    Bu büyüklükte bir odada, dört gündür barut kalıntısının kokusunu alabilirdin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَشُمَّ بقيّةَ البارودِ في غرفة بهذا الحجم لمدو أربعة أيام
    Yediğiniz şeylere dikkat edin, benimkinde işte Bu büyüklükte bir hamamböceği vardı. Open Subtitles من الأفضل أن تحذروا من هذا الطعام اللعين لأنه كان يوجد صرصار في طعامي , كان بهذا الحجم
    Restoranlar için Bu büyüklükte bir balığın bölünmesi firelerin ve maliyetlerin azaltılması için daha kolay. Open Subtitles السمك بهذا الحجم هي أسهل للمطاعم ل تفتيت والتقليل من التخفيضات وأجزاء غريبة الحجم.
    İçmiş olsa bile Bu büyüklükte bir adamı gitmek istemediği bir yere götürmek zor olurdu. Open Subtitles لن يكون سهلاً طرح رجل بهذا الحجم حيث لا يريد الذهاب
    Sorun şu ki; Bu büyüklükte bir dalga yaratmak benim kadar zeki biri için bile üç gün sürer. Open Subtitles لكن لصنع موجةٍ بهذا الحجم في مكانٍ بهذه الضخامة، بعقلٍ عبقريٍ مثلي، سيستغرق 3 أيام
    Bu büyüklükte bir sürü, günde bir kez avlanır ve her şey paylaşılır. Open Subtitles مجموعة بهذا الحجم تقتل يومياً و كل شئ يتم مشاركته.
    Bu büyüklükte bir beyin anevrizması ameliyatının başarılı olma ihtimali yaklaşık %30. Open Subtitles فرصة نجاح العملية لتمدد اوعية دماغي بهذا الحجم هي ما يقارب ال30 في المائة
    Bu büyüklükte bir volkanda büyük bir patlama olsa muhtemelen Missouri'nin yanındaki her eyaleti doldururdu. Open Subtitles فإنه سوف يستولي على الصورة إذا حدث إنفجار كبير ..فإن بركان بهذا الحجم ربما يغرق ولاية ميسوري من كل جانب
    Bu büyüklükte bir cisim büyük bir şehri hatta küçük bir eyaleti bile yok edebilir. Open Subtitles جسم بهذا الحجم يمكنه أن يهلك عاصمة أو حتى دولة صغيرة
    Bu büyüklükte bir birimi idare edecek yeterlilikte değilim. Open Subtitles يجب على شخص ما ان يرتقى ويحل محله, وانا سعيده بالمساعدة , لا تفهمينى خطأ, ولكن انا لست مؤهلة لادارة قسم بهذا الحجم.
    Şirket Bu büyüklükte bir vericiyi nereye saklamış olabilir? Bir şekilde bunu becerdiler. Open Subtitles لا أدري أين خبأت الشبكة شيئاً بذلك الحجم و لكنهم نجحوا في ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد