ويكيبيديا

    "bu büyüklükteki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بهذا الحجم
        
    • هذا الحجم
        
    Bu büyüklükteki depoda daha fazla görevli olmalı. - Onlar nerede? Open Subtitles ساحةً بهذا الحجم تستدعي وجود الكثير من ضباط الشرطة، فأين هم؟
    Yöntemlerin, Bu büyüklükteki bir operasyonun altından kalkamayacağından şüphelenmeme neden oluyor. Open Subtitles أساليبكَ تجعلني أشكّك في مقدرتكَ على التصرّف في مجال بهذا الحجم
    Ayrıca, Bu büyüklükteki kitlenin neredeyse kanser olduğunu söyleye bilirim. Open Subtitles واستطيع ان اخبرك ورم بهذا الحجم من المؤكد انه سرطان.
    Bu büyüklükteki bir orkestra hiç daha önce burada çaldı mı? Open Subtitles هل أوركسترا بمثل هذا الحجم عزفت في هذه المنشأة من قبل؟
    Tabii ki, ama Bu büyüklükteki bir iş için özel alet edevata ihtiyacım olacak. Open Subtitles بالطبع , ولكن عمل شئ بمثل هذا الحجم سوف أحتاج أدوات خاصة
    Ama Bu büyüklükteki binaları hızlıca gezinmek başlı başına bir mücadele. TED لكن التنقل بسرعة داخل بنايات بهذا الحجم يُشكّل تحديًّا في حد ذاته.
    Bu büyüklükteki bir grup sayesinde Open Subtitles و قد تُنبأ بشكل مسبق أنه بوجود مجموعة بهذا الحجم..
    Güvenlik kameralarını kapatmamı istediler. Bu büyüklükteki bir sahada daha fazla polis memuru olması gerekir. Open Subtitles ساحةً بهذا الحجم تستدعي وجود الكثير من ضباط الشرطة، فأين هم؟
    Bu büyüklükteki göktaşları her 100 milyon yılda bir Dünya'ya çarpar. Open Subtitles كويكب بهذا الحجم يضرب الأرض كل مائة مليون سنة أو نحو ذلك
    Bu büyüklükteki bir lemming kış boyu tüm köyü doyurur. Open Subtitles لاموس بهذا الحجم يمكنه أن يطعم قرية كاملة طوال فصل الشتاء
    Bilmelisiniz ki bu köyde Bu büyüklükteki bir mülk çok pahalıya patlar. Open Subtitles عليك أن تدرك أن مُلكية بهذا الحجم في هذه القرية، ستكون غالية للغاية.
    Bu büyüklükteki bir başarının daha özel bir şeyi hak ettiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا أرى أن عملاً بهذا الحجم يستحق شيئاً أكثر أهمية بقليل
    Başından beri bizimle oynuyor ve hâlâ hayatta çünkü insanlar Bu büyüklükteki bir adada ortadan yok olmazlar. Open Subtitles كان يلعب بنا منذ البدايه. وهو لا يزال على قيد الحياة. لأن الناس لا يختفون ليس على جزيره بهذا الحجم.
    Bu büyüklükteki bir kazaya sebep olmak için çok fazla plan yapmak gerekir. Open Subtitles تطلب منه الكثير من التخطيط لعمل حادث بهذا الحجم
    Bir kaç test daha yapmak istiyorum. Bu büyüklükteki kan topağı bir gecede olmaz. Open Subtitles يجب أن أجري المزيد من الأشعة ولكن ورم دموي بهذا الحجم
    Bu büyüklükteki köpekleri tımar etmek için geniş bir alana ihtiyacınız var Open Subtitles تحتاج إلى مساحة كبيرة لتعتني بكلاب بهذا الحجم
    Nitekim, Bu büyüklükteki bir şirketin yoksun olduğu yegâne şey açlıktır. Open Subtitles مع ذلك مصدر واحد يتضرر بشدة في شركة بهذا الحجم هو جوع
    Ama an... anlayamadığım şey, Bu büyüklükteki bir hanede güve meselesinin, hizmetçilerden birine ya da yerel güve yok edicilerine değil de Mösyö Ballon'un kendisine bildirilmesi. Open Subtitles لكن ما لا أفهمه ... أن منزل في هذا الحجم أن السؤال عن العثه قد ... يكون جذب إنتباه سيد بالون و ليس أحد الخدم .أو مبيد العثه المحلي
    Bu büyüklükteki bir yapıya olmaz. Open Subtitles ليس بتلف من هذا الحجم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد