ويكيبيديا

    "bu büyünün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طيّات ذلك السحرِ
        
    • هذا السحر
        
    • تلك التعويذة
        
    • هذه التعويذة
        
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Lâkin bu büyünün doğası gereği tenha bir ortam gerekiyor. Open Subtitles ولكن طبيعية هذا السحر .تتطلب العُزلة
    "Bırak bu büyünün içinde kaybolayım." Open Subtitles دعنى أضيع فى هذا السحر
    Kusura bakma. Söylediğim gibi, bu büyünün geri dönüşü yok. Open Subtitles آسفة، كما قلت قبلًا، لا يمكن إبطال تلك التعويذة.
    bu büyünün aptal bir kanlı taş parçasına bağlı olması güvenimi pek de telkin etmiyor. Open Subtitles اعتماد هذه التعويذة على حجرٍ لعين لا يطمئنني
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ne düşme, ne yaralanma ne de baş ağrısı bu büyünün seni ölümden döndürmesine engel olabilir. Open Subtitles لا السقوط, ولا الجرح، ولا الرأس المتألم... يمكنهم أن يوقفوا هذا السحر... منإعادتكمن الموت!
    Ne düşme, ne yaralanma ne de baş ağrısı bu büyünün seni ölümden döndürmesine engel olabilir. Open Subtitles لا السقوط, ولا الجرح، ولا الرأس المتألم يمكنهم أن يوقفوا هذا السحر... منإعادتكمن الموت!
    Ne düşme, ne yaralanma ne de baş ağrısı bu büyünün seni ölümden döndürmesine engel olabilir. Open Subtitles لا السقوط, ولا الجرح، ولا الرأس المتألم... يمكنهم أن يوقفوا هذا السحر... منإعادتكمن الموت!
    Ne güzel, ama hayatım bu büyünün tamamlanmasına bağlı olduğuna göre cadılarım senin işini doğrulayacaklar. Open Subtitles ما أبدعك، لكن طالما حياتي مرهونة بإتمام تلك التعويذة فلا بد أن يتحقق معشري من صحّة عملك.
    Çok uzun zamandır bu büyünün etkisi altındayım. Open Subtitles أنا تحت تأثير هذه التعويذة لفترة طويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد