ويكيبيديا

    "bu bedenin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الجسد
        
    • لهذا الجسد
        
    Şimdi bunu çıkaracağım ama sakın Bu bedenin içinden çıkma. Open Subtitles , سوف أنتزع هذا لكن لا تخرجي من هذا الجسد
    Bu bedenin dizlerinde ve dirseklerinde oynar eklemler var. Daha az etkili. Open Subtitles هذا الجسد يستخدم مفاصل للركبة والمرفق وهى أقل كفاءة..
    Ama ruhum Bu bedenin içinde olduğu sürece kafam yine benim kafamdır. Open Subtitles ولكن حتى اللحظة التي ما تزال فيها روحي داخل هذا الجسد فرأسي هو رأسي
    Arayıcı'yı kendi bedenine döndüreceksin. Ayrıca Bu bedenin sahibini de. Open Subtitles سوف تًعيد الباحث إلى جسدهِ و المرأة التى تنتمي لهذا الجسد.
    Bu bedenin yaralanmasını istemiyorum, o yüzden katılmayacağım. Open Subtitles لا أُريد لهذا الجسد أن يتأذى لذا لن أُشارك
    Bu sadece Bu bedenin bir izi. TED إنها فقط أثر للوجود في هذا الجسد.
    ...yeniden dirilişin ve hayatın kendisi olan mübarek Kurtarıcımız... toprağa verdiğimiz Bu bedenin... toz toza, küller küllere karıştığında, kusursuz biçimde kalkıp... Open Subtitles يامنقذنا الذي بيده الموت والبعث طمأننا بأن هذا الجسد الذي نعهد به الى الأرض الآن من غبارٍ الى غبار ورمادٍ الى رماد يرفع في أفضل هيئة
    Hiçbir yere gidemiyorsun. Bu bedenin içinde hapsoldun. Open Subtitles لن تذهب الي اي مكان ستموت في هذا الجسد
    Bu bedenin ölmesine izin veremezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع هذا الجسد يموت
    "Cennet Bu bedenin içinde. TED الجنة موجودة في هذا الجسد.
    Bu bedenin belleğinde, arkadaş oldukları zamandan kalma izler var. Open Subtitles هذا الجسد به آثار لذكريات
    Bu bedenin alışması vakit alacak. Open Subtitles هذا الجسد سيتطلّب بعض التأقلم!
    Kol'u getirmenin yolunu bulana dek Bu bedenin avantajlarını kullanacağım sonrasını kim bilir? Open Subtitles سأستغل مميزات هذا الجسد بينما أبحث عن وسيلة لإعادة (كول) ثم من عساه يدري بالغيب؟
    Kol'u geri getirmenin yollarını ararken, Bu bedenin avantajlarından faydalanacağım ve sonrasını kim bilir? Open Subtitles سأستغل مميّزات هذا الجسد أثناء بحثي عن وسيلة لإعادة (كول) وبعدئذٍ في علم الغيب.
    Bu bedenin bir önemi yok. Open Subtitles هذا الجسد لن يكون ذا أهمية
    Bence Bu bedenin asıl sahibi uyanmaya başladı ve kendisi öfkeli. Open Subtitles أظن المالكة الحقيقيّة لهذا الجسد تستيقظ داخلي، وإنّها غاضبة.
    Yüzünden anladığım kadarıyla Bu bedenin eski sahibini tanıyorsun. Open Subtitles يمكنني التبيُّن من وجهك أنّك تعرف الساكنة السابقة لهذا الجسد.
    Bu bedenin gitme vakti geldi. Open Subtitles حان وقت لهذا الجسد أن يلقى بعيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد