Sağ ol dostum. Bu benim için çok önemliydi. | Open Subtitles | شكراً يا رجل، فهذا سيعني الكثير بالنسبة لي |
Ancak, cidden, Bu benim için çok önemli çok uzun yıllar sonra bugün burada olduğu için. | Open Subtitles | لكن ، جديا ً انه يعني الكثير بالنسبة لي انه هنا اليوم بعد مرور سنوات كثيره |
Bu benim için çok önemli. | Open Subtitles | الذي يَعْني الكثير بالنسبة لي. |
Bana inandığın için teşekkürler. Bu benim için çok önemli. | Open Subtitles | شكرا لكِ على إيمانك بي إنه يعني لي الكثير |
Bu benim için çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | إنه يعني لي الكثير |
İşte Bu benim için çok ilginç bir yolculuğun başlangıcıydı. | TED | وكانت هذه بداية رحلة غريبة جداً بالنسبة لي |
Yani yaptığınız işin kalbimde çok özel bir yeri var ve Bu benim için çok önemli." | TED | لذا فان لعملك مكانة خاصة جدا في قلبي وهو أيضاً مهم جداً بالنسبة لي. |
Bak dostum, Bu benim için çok ağır... | Open Subtitles | اسمع يا رجل, الأمر عسيرٌ للغاية. |
Bak dostum, Bu benim için çok ağır... | Open Subtitles | اسمع يا رجل, الأمر عسيرٌ للغاية. |
- Teşekkürler, Bu benim için çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | شكرا، هذا يعني الكثير بالنسبة لي. |
Bu benim için çok önemli. | Open Subtitles | وهذا سَيَعْني الكثير بالنسبة لي |
Bu benim için çok önemli. | Open Subtitles | أتعلمان , سيعني هذا الكثير بالنسبة لي |
Bu benim için çok önemli. | Open Subtitles | ذلك يعني الكثير بالنسبة لي |
Bu benim için çok anlamlı. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي |
Hemşirelerle konuşmaya hazır mısın? Bu benim için çok önemli, Derek. | Open Subtitles | مستعد للممرضات؟ إنه يعني لي الكثير (ديريك). |
Sadece Buckland'da ne zaman bir şeye dokunsam, imge görme riskim var, ve Bu benim için çok duygusal bir şey. | Open Subtitles | أعني في كل مرة ألمس فيها شيئاً في المؤسسة فإنني أخاطر باتضاح رؤية لي، و هذا عاطفي جداً بالنسبة لي |
-Yani Bu benim için çok karmaº_BAR_k. | Open Subtitles | أعني , هذه الأشياء متقدمة جداً بالنسبة لي |