ويكيبيديا

    "bu binada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا المبنى
        
    • بهذا المبنى
        
    • هذه البناية
        
    • في المبنى
        
    • في هذا المبني
        
    • في هذا البناء
        
    • في ذلك المبنى
        
    • بالمبنى
        
    • في البناية
        
    • في هذه البنايةِ
        
    • هذه المبنى
        
    • فى هذة البناية
        
    • في هذه الشقة
        
    • البنايه يجري
        
    • داخل ذلك المبنى
        
    Çünkü garantisini bile veririm, Henry'in bu binada ajanları var. Open Subtitles لانني اضمن لكي ان هنري لديه جواسيس في هذا المبنى
    Bir daha bu binada uyuduğunu görürsem her şey biter, kovulursun. Open Subtitles إذا وجدتك نائماً في هذا المبنى مجدداً هذا كل شيء ستطرد
    Uzun süre önce bu binada bir zamanlar yaşamış bir ruh. Open Subtitles إنها الروح التي أعتادت العيش في هذا المبنى منذ وقت طويل.
    bu binada oturanlar camlarını silmemi istedi. Open Subtitles الناس اللطفاء بهذا المبنى سألوني إن كنت مستعداً للمجئ هنا وأنظف بعض النوافذ
    O zaman bu binada başka kurbanlar da var demektir. Open Subtitles الذي يعني هناك قد يكون الضحايا الآخرون في هذه البناية.
    Bölgede değil, sadece bu binada kesildi. Open Subtitles الضوء موجود في المنطقة لكنه منعدم في المبنى
    Bu yüzden bu binada yapmak istediğimiz ilk şey hava sistemine bakmak oldu. TED لذلك اول شئ اردنا عمله في هذا المبنى هو ان ننظر الى نظام الهواء.
    Dünyanın en iyi girişimcilerinden bazıları şu an bu binada ve bu topluluklarda. TED ولدينا بعض من أفضل روّاد الأعمال في العالم في هذا المبنى وفي هذه المجتمعات الآن.
    Biliyor musunuz, sen ve adamların etrafta dolaşmanız benimle ve bu binada çalışan herkes için ne denli sinir bozucu bir şey? Open Subtitles هل تعرف كم يثير الأعصاب هذا على كل شخص يعمل معي في هذا المبنى لأنك ورجالك تدسون أنوفكم ؟
    Tamamen güvende olacaksın. bu binada 30 polisimiz var. Open Subtitles ستكونين بأمان تماماً، يوجد 30 رجل شرطة في هذا المبنى
    bu binada kimin adı yazıyor sanıyorsun! Open Subtitles من تظنون إسمه الموجود على هذا.. المبنى ؟
    bu binada zehirli bitkiler de var. Onları koymuşsunuz çünkü güzel görünüyor. Open Subtitles لديك نباتات سامة فى هذا المبنى إخترتها لأن منظرها جميل
    Benim metresim bu binada yaşıyor. Open Subtitles زوجتي السابقة تعيش في هذا المبنى. أتصدق هذا؟
    bu binada çalınmış aşı saklandığından haberin yoktur, değil mi? Open Subtitles .. لم يحدث لك أن علمت عن إخفاء الطعوم المسروقة بهذا المبنى , أليس كذلك؟
    14 ay önce bu binada bulunan genç kadın hakkında herhangi bir şey biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف أي شئٍ عن المرأة التي وجدت بهذا المبنى قبل 14 شهراً؟
    Maalesef polis araştırması bu binada oldukça sık rastlanılan bir şey. Open Subtitles أخشى أن وجود الشرطة هنا هو أمرٌ لافت في هذه البناية
    Bana bu binada tek bir adamın mı yaşadığını söylüyorsun? Open Subtitles أتخبرني بأنهُ كان هناك رجلًا واحدًا فقط يقطن هذه البناية
    bu binada mı çalışıyor, yoksa sadece ziyarete mi gelmiş? Open Subtitles لنعرف كل شيء عنه إذا كان يعمل في المبنى أو يقوم بالزيارة فقط
    81'deki yangının buraya erişmesi mümkün değil. bu binada olmaz. Open Subtitles مستحيل أن يمتد الحريق من الطابق الـ 81 إلى هنا، إنه ليس في هذا المبني
    Çünkü insanlar burada, bu binada ölüyor meclis üyesi. Open Subtitles لأن الناس يموتون أيتها العضوة هنا في هذا البناء.
    bu binada çalışan bir asistandan bir şikayet aldık. Open Subtitles لدينا شكوى من مساعد السكرتارية يعمل في ذلك المبنى
    Sonuç olarak ikisi de yasal olarak bu binada oturuyor. Hadi, şu kira kontratını imzalayalım. Open Subtitles إذًا الأمر المُــهم هنا أنّـهما يعيشـان بالمبنى بشكل قانونيّ، الآن لنوقّع على العقد.
    Charles'ın bu binada birçok arkadaşı olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ونحن نعرف تشارلز كان عنده الكثير أصدقاء في البناية.
    25 yıldır bu binada yaşıyormuş. Open Subtitles هو ما كَانَ عِنْدَهُ أطفالُ. عاشَ لوحده في هذه البنايةِ ل25 سنةِ.
    Her insanı elde etmek için, bu binada yaşayan kadın ve çocuk öldürüldü. Open Subtitles على تعرض أيّ رجل أو امرأة أو طفل في هذه المبنى للقتل.
    bu binada böyle kötü şeyler yapan... bir adamla yaşadığıma inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق أني أعيش فى هذة البناية مع رجل يفعل شيء سيئاً جداً
    bu binada yaşamaya başladığımızdan beri her cumartesi 06.15'te uyanır, çeyrek bardağın... Open Subtitles كل يوم سبت منذ أن سكنا في هذه الشقة أصحو في السادسة و الربع و أسكب لنفسي طبق حبوب
    Şu an bu binada bulunan her erkeğin damarlarında bir galon adrenalin dolaşıyor. Open Subtitles كل رجل في البنايه يجري في دمه جالون من الادرينالين الآن
    bu binada bir yerdeler. Open Subtitles إنهم هُنا بمكان ما داخل ذلك المبنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد