Artık zengin ve fakir arasında bir uçurum yok. bu bir efsane. | TED | لم تعد هناك فجوة بين الغني والفقير. هذه خرافة |
Kusursuz vücut yoktur. bu bir efsane. | Open Subtitles | اتعلم, ليس هنالك في الحقيقة جسد مثالي هذه خرافة |
- bu bir efsane, her neyse. | Open Subtitles | تلك اسطورة , لا يمكن القيام بها |
bu bir efsane, yapılamaz. | Open Subtitles | تلك اسطورة , لا يمكن القيام بها |
bu bir efsane Elijah. Bir efsane uğruna can verdim ben. | Open Subtitles | إنّها أسطورة يا (إيلايجا)، أسطورة مُتّ من أجلها. |
bu bir efsane. | Open Subtitles | إنّها أسطورة. |
bu bir efsane. Akator'un var olduğunu düşündüren nedir? | Open Subtitles | إنها أسطورة لماذا تعتقدين أن (أكاتور) حتى كان لها وجود؟ |
Tam da bunları okuyordum, ancak bu bir efsane. | Open Subtitles | كنت اقرأ حولهم لكن.. لكن انها اسطورة |
Steve Ballmer, Microsoft'un CEO'su, daha bir kaç sene önce Linux'u eleştiriyordu. Şöyle dedi: "Linux'a binlerce programcının katılımda bulunması diye bir şey yok; bu bir efsane." | TED | إستيف بالمر، الآن المدير التنفيذي لمايكروسوفت، كان ينتقد لينكس قبل سنتين مضت ، وقال، أوه، هذا عمل آلالاف المبرمجين الذين يسهمون ل لينكس ، هذه خرافة . |
bu bir efsane. | TED | هذه خرافة. |
bu bir efsane, tamam mı? | Open Subtitles | تلك اسطورة , حسناً ؟ |
Bu işe yaramaz. bu bir efsane. | Open Subtitles | لن يفلح، إنها أسطورة |
bu bir efsane. | Open Subtitles | ... .. انها اسطورة ! |