ويكيبيديا

    "bu cinayetlerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه الجرائم
        
    • عمليات القتل هذه
        
    • القتل تلك
        
    • تلك الوفيات
        
    • جرائم القتل هذه
        
    Bana Şiddet Suçları Bölümüne gidip bu cinayetlerin uzaylılar tarafından işlendiğini mi söylememi öneriyorsun ? Open Subtitles أنت تقترح أن أذهب الى قسم جرائم العنف و أقدم لهم الملف و أخبرهم أن هذه الجرائم تمت عن طريق أهل الفضاء
    bu cinayetlerin aydınlanmasın herkes kadar istiyorum. Open Subtitles حسناً, أريد إنهاء هذه الجرائم كما يريد الآخرون.
    Belki bu cinayetlerin sorumluluğunu paylaşıyor. Open Subtitles ربما يحاول أن يشركنا فى المسئوليه عن هذه الجرائم
    bu cinayetlerin arkasındaki asıl sebep kirli para, öyle değil mi? Open Subtitles السبب وراء عمليات القتل هذه وإبتزاز المال , أليس كذلك ؟
    Önsezilerim bu cinayetlerin aynı adam tarafından yapıldığını söylüyor. Open Subtitles فى تقديرى أنهم قُتِلوا عن طريق الشخص الذى قام بعمليات القتل تلك
    Evet. Ve bence biraz uğraşarak bu cinayetlerin ilişkisini bulabiliriz. Open Subtitles نعم , وآعتقد مع قليلاً من التشاور نحن نستطيع آن نكشف الروابط بين تلك الوفيات
    bu cinayetlerin ardında her kim varsa onların bir biyolojik saldırı planlıyor olabileceklerini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles أتعني أنّ مرتكب جرائم القتل هذه قد يكون يخطط أيضاً لهجمات جرثومية؟
    Bütün bu cinayetlerin ardında hasta bir beyin olabilir. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك عقلاً مختلاً وراء هذه الجرائم
    Tüm bu cinayetlerin arkasında Tyler Norris'in olduğunu kanıtlayan bir videonun elimizde olduğunu size bildirmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أبلغكم التي تلقيناها للتو فيديو دليل كبير أن تورط تايلر نوريس في كل هذه الجرائم.
    bu cinayetlerin hiçbirinde herhangi bir gerçek kuşku yok. Open Subtitles انه لم توجد اى شكوك حقيقية حول كل هذه الجرائم
    Ayrıca bu cinayetlerin .birbirlerine bağlı olduklarını keşfettim. Open Subtitles ولقد اكتشفت ايضا ما يربط هذه الجرائم معاً. لحظة هذا كل شيء
    Eğer Briscoe ve kardeşi... gerçekten bu cinayetlerin arkasındaysa yakala onları. Open Subtitles أذا كان بريسكو و شقيقه حقا هم الأشخاص الذين يقفون وراء هذه الجرائم.
    Bütün bu cinayetlerin arkasında yalnızca bir kişi mi var? Open Subtitles كل هذه الجرائم هي عمل رجل واحد فقط
    Sizce bu cinayetlerin arkasında kim var? Open Subtitles اذن من تعتقدون خلف هذه الجرائم ؟
    bu cinayetlerin arasında benzerlik var. Open Subtitles هذه الجرائم لها نفس الملابسات
    bu cinayetlerin vahşice ve güçlü doğalarından yola çıkarak katilin 25-35 yaşlarında ortalamanın üstünde bir zeka seviyesi olan bir erkek olduğuna inanıyorum. Open Subtitles بعد نظرة معمقة على هذا العنف و طبيعة القوة في هذه الجرائم اعتقد أن القاتل ذكر عمره ما بين 25-35 عام و ذو ذكاء أعلى من المستوى الطبيعي
    O kadar zeki ki senelerdir insanları öldürüyor ama herkes bu cinayetlerin kazara gerçekleşen aşırı doz vakaları olduğunu düşünüyor. Open Subtitles هو عبقري لدرجة أنه كان قادراً على قتل الناس لسنوات واعتقد الجميع أن هذه الجرائم كانت جرعات زائدة عرضية ...هل ترى، انه، اه
    Bütün bu cinayetlerin ortak noktasının... kurbanların hepsinin erkek çocuğu olduğunu söylediniz. Open Subtitles أنت أشرت الى حاله شائعه حول عمليات القتل هذه فى أن كل الضحايا كانوا من الأولاد الذكور
    - bu cinayetlerin bağlantısını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أفهم كيفية ربط عمليات القتل هذه حسناً
    Ateş kullanımı ve kan akıtma bu cinayetlerin törensel bir yanı olabileceğine işaret ediyor. Open Subtitles إن استخدام النار واستنزاف يوحي بأن عمليات القتل هذه يمكن أن يكون عنصر الشعائرية.
    Katil bu cinayetlerin korkunçluğunu örtmeye çalışıyor. Open Subtitles الجانى اراد التراجع عن هول عمليات القتل تلك
    Evet. Ve bence biraz uğraşarak bu cinayetlerin ilişkisini bulabiliriz. Open Subtitles نعم, وآعتقد مع قليلاً من التشاور نحن نستطيع آن نكشف الروابط بين تلك الوفيات
    bu cinayetlerin hiçbir ayırıcı özelliği yok, rutin bir işlem gibi. Open Subtitles لا شيء خاصّ حول جرائم القتل هذه فقط روتين، معاملات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد