ويكيبيديا

    "bu dairenin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه الشقة
        
    • هذه الدائرة
        
    • هذه الوكالة
        
    • هذه الشقّة
        
    bu dairenin öne çıkan birkaç özelliğini söylememe müsaade edin. Open Subtitles دعاني أوضح بعض الصفات البارزة في هذه الشقة
    Tamam. Biliyorsun, bu dairenin kesinlikle boyanması gerekiyor. Open Subtitles اـعرف هذه الشقة قد تسطيع أن تقوم بطلائها
    Galiba bu dairenin bir boy sınırlaması yok. Open Subtitles اعتقد ان هذه الشقة لا تملك تقييد للأرتفاع
    bu dairenin dışına çıktığında görüşme başka bir kuleye geçti. Open Subtitles يمكن أنها أتت من خارج هذه الدائرة وتم تحويل المكالمة الى هذا البرج
    Lake, bu dairenin müdürü benim. Hiçbir şey gizli değil benim için. Kaynak kim? Open Subtitles (ليك)، أنا مدير هذه الوكالة اللعينة وما مِنْ شيء سرّيّ، مَنْ هو المصدر؟
    Hatta apartmanın bazı sakinleri bu dairenin lanetli olduğuna inanıyor. Open Subtitles البعض في هذا المبنى يعتقد أنّ هذه الشقّة ملعونة.
    Dünyanın en'pahalı şehrindeki bu dairenin parasını ödeyen işte. Open Subtitles أجل، أنا مُتعَب لأنني لدي وظيفة والتي تدفع حق هذه الشقة في أغلى مدينة في العالم.
    Siz çalışmıyorsanız kocanız da az para kazanıyorsa bu dairenin ve hizmetçinin parasını nasıl ödüyorsunuz? Open Subtitles .. كيف تدفعين إيجار هذه الشقة والخادمات, اذا انتي لا تعملين وان زوجك يكتسب القليل من المال
    bu dairenin ne demek olduğunun farkında değil misin? Open Subtitles ألا تدرك ماذا تعنى هذه الشقة ؟
    Sofia, bu dairenin kiracısının adını öğrenebildin mi? Open Subtitles صوفيا " هل أخذت إسم مستأجر هذه الشقة ؟ "
    Bana 'bu dairenin benim olduğunu' mu söylüyorsun? Open Subtitles ان تقول لي انني املك هذه الشقة
    bu dairenin kirasını o ödüyor. Open Subtitles أتعلم ، إنه يدفعُ أجر هذه الشقة
    Ve bu dairenin kiralık olduğunu gördüm ve düşündüm ki... Open Subtitles ورأيتُ أنّ هذه الشقة كانت للإيجار، وإعتقدتُ أنّ...
    Shelby Carpenter'da bu dairenin bir anahtarı olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن (شيلبيّ كاربينتر) لديه مفتاح هذه الشقة ، لماذا لم تخبريني بذلك ؟
    bu dairenin boş olduğundan emin misiniz? Open Subtitles متأكدة أن هذه الشقة شاغرة؟
    bu dairenin neden çiş gibi koktuğu şimdi anlaşıldı. Open Subtitles لهذا هذه الشقة رائحتها كالبول
    bu dairenin sahibi olan Emily. Open Subtitles إميلي التي تملك هذه الشقة.
    Farz edelim ki gezegenin menzilindeki geçitler bu dairenin içinde. Open Subtitles دعونا نقل أن البوابات التي في مدي كوكبنا في هذه الدائرة
    Ne olursa olsun bu dairenin içinde kal. Open Subtitles أيًّا كان ما سيحدث، لا تغادري هذه الدائرة
    Çünkü ne bu dairenin ne de hükümetin görev tanımında sırf hasta olduğu için on yedi kaçırma, bir düzine idam ve bir turist otobüsünün bombalanmasından, Open Subtitles لأنّه لا سياسة هذه الوكالة ولا سياسة الحكومة... تسمح لرجل مسئول عن 17 عمليّة اختطاف على الأقلّ... وعدّة عمليّات إعدام وتفجير حافلة سياحيّة...
    bu dairenin her bir köşesi beni çıplak gördü. Open Subtitles فكلّ شبرٍ من هذه الشقّة رآني عارياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد