ويكيبيديا

    "bu davanın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه القضية
        
    • هذه القضيّة
        
    • هذه الدعوى
        
    • بهذه القضية
        
    • تلك القضية
        
    • هذه المحاكمة
        
    • لهذه القضية
        
    • هذا القضيه
        
    • لهذه المحاكمة
        
    • القضية لا
        
    Fakat bu davanın masum bir insan ile ilgili olduğunu unutmayalım. Open Subtitles ولكن دعونا لا نغفل أن هذه القضية متمحورة عن رجل بريء
    Son zamanlarda kanları boşaltılarak öldürülen kurbanlar da hemşire olduğu için bu davanın onun için özel bir anlamı olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles و لأن أخر ضحايا عمليات الإستنزاف كن من الممرضات فنحن نظن ان هذه القضية تحمل نوعا من الأهمية الخاصة بالنسبة له
    Kanıtlar, size bu davanın da bu nefret ile ilgili olduğunu gösterecek. Open Subtitles الأدلة ستُظهر بأن هذه القضية هي حول الشر كيف حصلتِ على هذا؟
    Eğer böyle delice konuşursan seni bu davanın yanına bile yanaştırmam. Deli mi? Open Subtitles لن أسمح لكَ بالإقتراب من هذه القضيّة إن بدأتَ بتفوه كلام جنوني كهذا
    - Şimdi anladım bu davanın arkasındaki paragöz herif sensin demek! Open Subtitles أنت الحرباية مصاصة الدماء وراء هذه الدعوى القضائية
    bu davanın onu üzmeden ele alınmasını istiyorum. Open Subtitles أريد الاهتمام بهذه القضية دون إزعاجه كثيراً.
    Komiserim, bu davanın sizin için ne demek olduğunun farkındayım. Open Subtitles ايها الملازم انا ادرك مدي أهمية تلك القضية بالنسبة لك
    Aslında bu soruya vereceğiniz yanıtlar, bu davanın devam edip etmeyeceğini belirleyecek. Open Subtitles كيفية إجابتكم لتلك الأسئلة الثلاثة سوف تحدد ما إذا ستستمر هذه المحاكمة أم لا
    Dün gece onlarla konuşuyordum ve onlara bu davanın üstesinden gelebilecek biri varsa onun sen olduğunu söyledim. Open Subtitles كنت اتحدث اليهم الليلة الماضية، وقلت لهم لو ان هناك احدا يمكنه ان يتغلب على هذه القضية فهو أنت
    Sebebi, bu davanın umutsuz olması olabilir mi? Open Subtitles حقا ، ربما السبب أن هذه القضية لا أمل فيها على الاٍطلاق
    Hadi bu davanın gerçekten tam olarak neyle ilgili olduğunu konuşalım. Open Subtitles لذلك دعونا نتكلّم عن ماهو جوهر هذه القضية حقًّا
    bu davanın açıklanamayan bir tarafı yok. Open Subtitles حسنا ، يبدو أنه لا يوجد شئ غير قابل للتفسير فى هذه القضية
    bu davanın sonuçlanması çok zor başarıldı. Open Subtitles هذه القضية خيوطها معلقة بواسطة خيط رفيع.
    Eğer bu davanın savcısı ben olacaksam, sanırım bu görevin beraberinde getirdiği yetki de bana ait. Open Subtitles أنا واثقة إن توليت هذه القضية كمحامية إدعاء فسوفَ أثبت جدارتى
    Size bu davanın hassasiyetini hatırlatmış olmalı. Open Subtitles تجعلك تتساءل عن مدى حكمة تولي مثل هذه القضية
    bu davanın Güney açısından Kuzey'e göre neden bu kadar önem... Open Subtitles ليشرح لي لماذا هذه القضية ذات أهمية كبيرة
    bu davanın hızlı görülmesini kabul ettiğinizi duymak için gerçekten sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أنا قلق جداً للسماع عن هذه القضية التي وافقت فيها علي التعقب السريع
    bu davanın muhbirlere, uzun süreli gözetlemeye ve işin aslı binanın içine kameralar yerleştirmeye ihtiyacı var. Open Subtitles تحتاج هذه القضية إلى مخبرين ومراقبة على المدى الطويل وإلى أجهزة تنصّت
    Aynı zamanda gerçek dünyayla. Tüm dikkatler bu davanın üzerinde. Open Subtitles وبالواقع أيضاً، هذه القضيّة شديدة الأهميّة
    Çünkü, hızlı bir dava düşürme kararı alabilmek için bu davanın gerçekler göz önüne alınarak düşürülesi gerektiğini iddia ediyoruz. Open Subtitles لأنهُ في مَصلحةُ إصدارُ حُكم سَريع وسنجادل بأن هذه الدعوى يجبُ أن ترفض بناءُ على الحقائق
    Şahsen bu davanın duruşmasına gittiğim için çok mutluyum Open Subtitles شخصيا أنا سعيد جدا بالذهاب الي المحكمة بهذه القضية.
    Afedersiniz.bu davanın hazırlığı için Adalet Baklanlığındaydım, Open Subtitles عذراً. لقد كنت فى وزراة العدل أتحضر من أجل تلك القضية
    Sayın Yargıç, ben ve büromdaki beylerin ayrıntılı bir soruşturma yaptığı bu davanın çok garip bir doğası var. Open Subtitles فضيلتكم، نظرا للطبيعة الغريبة لهذه القضية انا والسادة بمكتبي قمنا بتحقيقات تفصيلية بها
    Bu yüzden bu davanın kapanması babamın en büyük arzusu. Open Subtitles لهذا ابي يرغب بجديه في ان يتم غلق هذا القضيه
    bu davanın sürmesine izin vermek korkunç bir adli hata olacaktır. Open Subtitles السماح لهذه المحاكمة بالمضي قدما سيكون إجهاضا مقرفا في حق العدالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد