Biz bu davranışı beyaz seçmenler, daha doğrusu siyah olmayan seçmenler arasında arıyoruz. | TED | نحن نبحث عن هذا السلوك بين الناخبين البيض، أو حقيقةً، الناخبين غير السود. |
bu davranışı sınıf içerisinde de gözlemliyorum, neyi farkediyorum dersiniz? | TED | وأنا أرى هذا السلوك في الفصل الدراسي، ماذا لاحظت؟ لاحظت أن طلاب ماجستير ادارة الأعمال |
Buna bakarsak ,aslında bu davranışı bir sıvı olarak modelleyebiliriz. | TED | في الواقع، بإستطاعتنا تشبيه هذا السلوك أفضل كأنه السائل، إذا نظرتم إليه. |
bu davranışı tam olarak kimden öğrendiklerini biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم تماماً , من أين تعلّما ذلك السلوك |
bu davranışı oyun izleyecek. | TED | إن تبعات ذلك السلوك هي اللعب. |
bu davranışı kırmak için yaptığım alıştırmalardan bazıları, beni zayıf hâle gelmeye zorlayacak tecrübeler yaratmaktı. | TED | لذلك بعض الطرق التي أقوم بها للتحرر من هذا التصرف هي من خلال القيام بتجارب تجبرني لأكون هشًا. |
Ve düşünürseniz el yıkamayı günlük bir alışkanlık haline getirmek, bu davranışı değiştirmek sürdürülebilir bir kaynak gerektiriyor. Kısacası, toplum sağlığı için çalışanlar, sabun firmalarından bağımsız olarak el | TED | وحين تفكرون في هذا، تفكرون فيما هو مطلوب لجعل غسيل الأيدي عادة يومية، هذا يحتاج لتمويل مستمر لتحسين هذا السلوك. |
Ayrıca, bu davranışı tekrar göreceğimizi düşünmüyorum. | Open Subtitles | و بالإضافة إلى أنني لا اتوقع انك سوف تكرري هذا السلوك |
Anladım ki, kutuplaşma öncelikle davranışlarımızdan kaynaklanıyor olsa da, sosyal medya bu davranışı şekillendiriyor, etkisini arttırıyor. | TED | أصبح الأمر واضحا بالنسبة لي بأنه بينما يُساق الاستقطاب في الأساس بواسطة غريزتنا البشرية، تشكّل وسائل التواصل هذا السلوك وتعظّم من تأثيره. |
Bir deney grubunda bu davranışı durdurup diğer deney grubunda bu davranışa izin verdikten sonra bu sıçanlara kedi kokusuyla doldurulmuş bir tasma verdiğinizde, sıçanlar kaçıp saklanmaya programlanmıştır. | TED | لو منعت هذا السلوك عن مجوعة أنت تجري تجاربك عليها, و سمحت بذلك لمجموعة أخرى أنت تجري التجارب عليها, بعد ذلك أعرض هذه الجرذان مع القط ذو الياقة إنهم يميلوا للهرب و الإختباء. |
Sebastian'ın geçmişine dayanarak, bu davranışı beni şaşırtmadı diyebilirim. | Open Subtitles | "بالنسبة لتاريخ "سباستيان هذا السلوك لا يفاجئنى |
Ancak bu davranışı değiştirebiliriz. | TED | لكن يمكننا تغيير هذا السلوك. |
Bu alet de bu davranışı kopyalıyor. | Open Subtitles | وهذه الآلة تحاكي هذا السلوك |
Lütfen, Bayan Keating, devam edin, ya da bu davranışı baroya rapor etmek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | رجاءً , السيّدة (كيتنغ) , إمضي قدما أو سأميل للإبلاغ على هذا السلوك للمحاماة |
bu davranışı bilmiyorum. | Open Subtitles | -أعرف هذا السلوك . |
bu davranışı öğrenip kopyalıyorum. | TED | أتعلم وأعكس ذلك السلوك. |
bu davranışı ödüllendirirsek, | Open Subtitles | .... إذا نحن نكافئ ذلك السلوك |
Ama bu molekülü bilmek değerlidir, çünkü bu davranışı nasıl açığa çıkaracağımızı ve nasıl söndürebileceğimizi söylüyor, | TED | لكن معرفة ذلك الجزيء هو قيمة مهمة، لأنه يخبرنا كيف يمكن أن نحفز هذا التصرف " التعاطف " وما الذي يثبطه. |