ويكيبيديا

    "bu değil mi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أليس هذا
        
    • اليس هذا
        
    • أليست هذه
        
    • أليس ذلك
        
    • أليست تلك
        
    • اليست هذه
        
    • أوليس هذا
        
    • أليس هذه
        
    • اليست تلك هي
        
    • أليس لهذا
        
    • ألَسنا ذلك
        
    Bence, bu adamların savaşmaya değecek bir nedeni var. Yaptığımız bu değil mi? Open Subtitles هؤلاء الرجال لديهم سبب يستحق القتال من أجله , أليس هذا ما نفعل
    Biz Falcon bulmak, biz çıkmak. Ne istiyorsun bu değil mi? Open Subtitles نجد النسر ، فنخرج من هنا أليس هذا ما تريدونه ؟
    "Gördüğün en güzel şey bu değil mi?" Diye sordum. Open Subtitles سألته ، أليس هذا أجمل شيء قد رأيته على الإطلاق؟
    Sadece çılgın hatunlarız, Kip. İstediğin bu değil mi ki? Open Subtitles نحن مجرد فتيات شقيات كيب اليس هذا ما تريده ؟
    Hepimizin çalışmak istediği organizasyon bu değil mi? TED أليست هذه هي المؤسسة التي نود جميعا العمل فيها؟
    Her erkeğin bir eşe ihtiyacı vardır. Bana söylediğin şey bu değil mi? Open Subtitles الرجل يحتاج لزوجة، أليس ذلك ما كنت تخبرني به؟
    denir mi? GB: İklim değişiklinden bahsederken bizim yaptığımız bu değil mi? TED غوردن: أليس هذا ما نفعله في مناظرات تغيرات المناخ؟
    Hepimizi mahvetmek mi istiyorsun? Onun istediği de zaten bu değil mi? Open Subtitles هل تريد أن تدمرنا جميعاً أليس هذا ما يريده بالضبط ؟
    Hedefe doğru tutup, tetiği çekiyorsun. Hepsi bu değil mi? Open Subtitles صوّبه وإسحب الزّناد أليس هذا كل ما تفعله؟
    Doğru olanı yapmak için. Sizin nedeniniz de bu değil mi? Open Subtitles لكى أفعل الصواب أليس هذا هو دافعك أيضاً؟
    Normal olmak için bir fırsata ihtiyacı var. Amaç bu değil mi? Open Subtitles إنها بحاجة لفرصة لتكون طبيعية أليس هذا كل شيء ؟
    Konuşabilirim. Yaptığım bu değil mi? Open Subtitles حسنا بالطبع أستطيع التحدث لماذا ,أليس هذا ما أفعله؟
    Senin ve diğer bütün budalaların beklediği şey bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا ما تنتظريه أنتِ و كل هؤلاء الحمقي؟
    Erkek oluyorum baba. Herkesin istediği bu değil mi? Open Subtitles أنا أصبح رجلاً يا أبي أليس هذا ما يريده الجميع؟
    Son imzaladığın antlaşmanın konusu bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا هو الهدف من المعاهدة التي وقعت عليها؟
    Sonuçta asıl önemli olan bu değil mi? Open Subtitles اليس هذا هو فعلاً ما يتم تقييمه في النهاية
    Hayalden başka bir şeymiş bu, değil mi? Ne dersin bu işe? Open Subtitles اليس هذا اكثر عن الخيال ماذا تعتقد عنه ؟
    Kendisini bize gerçek gösterme yolu bu değil mi? Open Subtitles أليست هذه هي الطريقة الَتي يرينا الله نفسه فيها فعلاً؟
    Şey, sen de saptır kanunları. Avukatların en iyi yaptığı iş bu değil mi? Open Subtitles حسناً , لفه أكثر أليس ذلك ما يجيده المحامون ؟
    Ve sonuçta, asıl doğru bu değil mi? Open Subtitles وفي النهاية، أليست تلك الحقيقة الصادقة؟
    Zamanlama çok yanlış. Sorun her zaman bu değil mi zaten? Yani... Open Subtitles الوقت غير مناسب ابدا اليست هذه هي المشكله دائما؟
    Senin yaptığın da bu değil mi? Open Subtitles لكن أوليس هذا ما تفعله بعملكَ؟
    Biliyorum, ama Meksika'da konuştukları... bu değil mi? Open Subtitles أعلم ، لكن أليس هذه هي اللغة التي يتحدثونها في المكسيك ؟
    Gerçek bu değil mi? Open Subtitles حسنا، اليست تلك هي الحقيقة
    Senin ölene kadar nişanlı kalmanın nedeni de bu değil mi? Open Subtitles أليس لهذا أنتهى بكِ الأمر للإرتباط كالمدفون حياً ؟
    Belki de önlem alıyorlardır, bizim yaptığımız da bu değil mi? Open Subtitles لَرُبَّمَا هو a إحتراس، لأن ألَسنا ذلك ما نحن نَعْملُ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد