Ve biz bu dersleri kendi hayat hikâyemizi oluşturmak için kullanabiliriz. | TED | وبالإمكان الإستفادة من هذه الدروس لصياغة قصص حياتنا الخاصة |
bu dersleri ben zor yollardan öğrenmek zorunda kaldım, Kamboçya'da, hali hazırda bir yetimhane kurduktan sonra. | TED | كان يجب علي أن أتعلم كل هذه الدروس بالطريقة الصعبة، بعد أن أنشأت دارًا للأيتام في كومبوديا. |
Oyunlardan bu dersleri nasıl öğrenebileceğimizi ve bunları oyun dışında nasıl kullanabileceğimizi gösteren yedi şeyden bahsedeceğim. | TED | حسناً, لقد جئت بسبعة أشياء و التي كما أعتقد تظهر كيف يمكنكم أخذ هذه الدروس من الألعاب و استخدامها خارج الألعاب. |
bu dersleri düğünümüz için aldığımızı sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّنا كنّا نأخذ هذه الدروس لزفافنا |
Ben onunla bu dersleri almaya devam edeceğimi sanmıyorum. Niye ki? | Open Subtitles | حسنٌ, لا أظنّ أنّي سأستمر في أخذ هذه الدروس معه. |
bu dersleri biz Avustralya'da önceden öğrendik. | TED | تعلمنا هذه الدروس من قبل في أستراليا. |
Edindiğim bu dersleri kitabım ''How to Be Black''te topladım, eğer okumadıysanız demek ki ırkçısınız, çünkü... (Kahkahalar) kitabı okumak için yeterince zamanınız vardı. | TED | سوف أكتب العديد من هذه الدروس في مذكراتي، "كيف تصبح أسودا". والتي إذا لم تقرأها بعد ستجعل منك عنصريا (ضحك) لديكم الكثير من الوقت لقراءته |