bu evrendeki düzeni yeniden sağlamakla ilgili. | Open Subtitles | الأمر متعلق باستعادة النظام في هذا الكون |
Başla bakalım, baba. Bana göre, aşk bu evrendeki en mükemmel şeydir. | Open Subtitles | بالنسبة لي، الحب هو الشئ الاقوى في هذا الكون |
Cevaplar ise hayatın kendisinden topladığımız teknolojiyi kullanma veya terk etme arasındaki seçimimizde saklı olacak ve cevaplar bizi bu evrendeki dönemimizden geri kalanlar olarak tanımlayacak. | TED | وستكمن الأجوبة في اختيارنا لاستعمال أو التخلي عن التقنية التي التقطناها من الحياة نفسها، وستحدد هويتنا لما تبقى لنا من وقت في هذا الكون. |
O bu evrendeki her parçacığın hesabını mükemmel bir şekilede tutar. | Open Subtitles | يبقي حساب مثالي لكلّ جزيئة في هذا الكون |
bu evrendeki her şey bir titreşim yayar. | Open Subtitles | كل شيء في هذا الكون يقوم بالإهتزاز. |
bu evrendeki sistemimizin nasıl işlediğini artık iyi biliyoruz. | Open Subtitles | لدينا الآن فهم جيد لكيفية نظام بيتنا(كوكبنا) في هذا الكون يعمل |
Galactic bu evrendeki hatta diğer tüm evrenlerdeki en geniş süper kahraman arşivine sahiptir. | Open Subtitles | (غلاكتيك) لديهم أعظم تجميعة للأبطال الخارقين في هذا الكون أو أيّ كون آخر، |