Bilgi güçtür, ve ben ona bu gücü vermek istemiyorum. | Open Subtitles | . المعرفة قوة , ولم ارد ان امنحه هذه القوة |
Ama bu gücü nasıl kullanacağını, sadece kendisi kesin olarak söyleyebilir. | Open Subtitles | لكن كيف سيستخدم هذه القوة . فقط هو من يعرف هذا |
Fakat doğanın bu gücü bizi dünyaya geri döndürmekten... çok daha fazlasını yapmaktadır. | Open Subtitles | لكن هذه القوة من الطبيعة تقوم بأكثر من مجرد جعلنا نعود إلى الأرض. |
İçimde anlamadığım için beni korkutan bir güç var. - bu gücü istemiyorum. | Open Subtitles | هذه القدرة بداخلي و هي تخيفني لأنّي لا أفهمها، و أريد إخراجها و حسب. |
Ve ikinci oyuncuya bu gücü hatırlaması, | TED | قد تم الطلب من اللاعب الثاني، أن يتذكّر تجربة تلك القوة |
Ve siz de bu gücü oy atarak kullanırsınız. | Open Subtitles | وأنت تمارس هذه السلطة من خلال التصويت. |
Demokrasinin verdiği bu gücü kullanalım. | Open Subtitles | بإسم الديمقراطية دعونا نستعمل تلك القوّة |
Halk gücünü imparatordan alır, evet ama Senato da bu gücü süzgeçten geçirmelidir. | Open Subtitles | الامبراطور يمد الناس بالقوة , لكن يجب على مجلس الشيوخ ترشيد هذه القوة |
bu gücü bu sorunları çözmek için en fazla çalışan veya en azından bunları kötüleştirmeyen şirketlere daha fazla sermaye aktarmak için kullansalar ne olurdu? | TED | ماذا لو استخدموا هذه القوة الخارقة لتخصيص مزيد من رأس مالهم للشركات التي تعمل جاهدة لحل هذه التحديات أو على الأقل على الحد من تفاقمها؟ |
Zorluk uzun süredir, bu gücü, kök hücrelerinin şüphe götürmeyen bu gücünü, yenileyici nöroloji için vaadettiklerinin farkına varmak için kullanabilir miyiz idi. | TED | والتحدي منذ وقت طويل، هو هل يمكننا تسخير هذه القوة، هذه القوة المؤكدة لهذه الخلايا الجذعية لكي ما نجعلها تدرك قوتها للتجدد العصبي؟ |
Bende bu gücü örneğin güzel bir spin atmak için kullanabiliyorum--helikopter hareketleri diyoruz. | TED | طبعاً يمكنني إستخدام هذه القوة على سبيل المثال كما نسميه حركات الهليكوبتر |
bu gücü birilerini gıcık etmek için kullanmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أستخدم هذه القوة في إزعاج الآخرين فحسب |
Bu defteri bulup bu gücü almayı asla bir şanssızlık olarak düşünmedim. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأن أحداً يجد مذكرة ويأسف لأن أصبحت لديه هذه القوة |
bu gücü kullanarak, Dördüncü Büyük Ninja Savaşı'nı başlatarak her şeye hükmedeceğim. | Open Subtitles | أنا سأستخدم هذه القوة لبدء حرب عالم النينجا الرابعة و سوف أسيطر على كل شيء |
bu gücü başka amaçlar için kullanmayacağıma dair yemin ettim. | Open Subtitles | "لقد أقسمت على ألّا أستخدم هذه القدرة لأيّ غرض آخر" |
Diğer bir deyişle davetsiz misafirlerimizi yok etmek için bu gücü kullanacağım. | Open Subtitles | بمعنى آخر، يجب أن أستخدم هذه القدرة لتدمير الدخلاء. |
bu gücü kimden çaldın? | Open Subtitles | يا إلهي، هل سرقت هذه القدرة من أحدهم؟ |
Bu hikâyeyi anlatarak bu gücü ortaya çıkarmak ve sormak istedim. Aramızdaki bu mesafeyi nasıl azaltabiliriz? | TED | بسردي لهذه القصة، أردتُ أن أُبرز تلك القوة. وبعدها أسأل: كيف يمكننا تقريب المسافات بيننا؟ |
Denersek, birlikte bu gücü kullanmayı öğrenebiliriz. | Open Subtitles | معاً،يمكن أن نتعلم أن نستعمل تلك القوة إذا حاولنا |
bu gücü kendi çıkarlarımız için kullanırsak... | Open Subtitles | إن إستطعنا تسخير تلك القوة وإستعمالها للفائدة الشخصية، |
Bana bu gücü verme Commodus. | Open Subtitles | لا تعطنى هذه السلطة "يا " كومودوس |
Nasıl bilmiyorum ama birisi bu gücü çaldı ve 4 tane cadıyı geri getirmek için kullandı. | Open Subtitles | لا أعلم كيف، لكن ثمّة أحد سرق تلك القوّة... واستخدمها لإعادة 4 ساحرات، لكن ليس الصحيحات. |
bu gücü kötüye kullanırsan, insanlar zarar görür. | Open Subtitles | ،إذا أسأت التعامل مع تلك السلطة .الناس سوف تتأذى |