"Bu gazetenin düşüncesine göre Başkan Jimmy Carter İsrail'den 1967 yılından beri hukuka aykırı biçimde işgal etmiş bulundukları Gazze Bölgesi ve Batı Şeria'daki tüm vatandaşlarını geri çekmesi talebinde bulunuyor." | Open Subtitles | هو رأي هذه الصحيفة ان الرئيس كارتر يطالب اسرائيل بسحب كافة مواطنيها |
Bu gazetenin temelini oluşturan, onu hayatta tutacak olan şeyler değil. | Open Subtitles | إنهم ليسوا الأساس الذي بُنيت عليه هذه الصحيفة وإنها ليست العوامل التي ستبقيها على قيد الحياة |
Bu gazetenin içeriği ile ilgili herhangi bir şey hatırlayabilir misiniz? | Open Subtitles | الا تتذكر محتويات هذه الصحيفة مطلقا ؟ |
- Rahatladım. Bu gazetenin benim medya holdinglerimin ne kadarını temsil ettiğini biliyor musunuz, Bay Miller? | Open Subtitles | أنا كذلك هل تعلم ماذا تمثل هذه الصحيفة |
"Bu gazetenin düşüncesine göre Başkan Jimmy Carter İsrail'den 1967 yılından beri hukuka aykırı biçimde işgal etmiş bulundukları Gazze Bölgesi ve Batı Şeria'daki tüm vatandaşlarını geri çekmesi talebinde bulunuyor." | Open Subtitles | "من رأي هذه الصحيفة "أنّ الرئيس كارتر يطالب إسرائيل "بسحب كافة مواطنيها من قطاع غزة والضفة الغربية" |
Bu gazetenin künyesini. Benim gazetemin künyesini. | Open Subtitles | عناوين هذه الصحيفة عناوين صحيفتي |
Bu gazetenin üstünden beni düşürürsen kazanırsın. | Open Subtitles | لو خرجت خارج حدود هذه الصحيفة |
Bunu zaten biliyorsundur Bay Soames ama Bu gazetenin sahipleri seni işe almamı söylediklerinde onları istifa etmekle tehdit etmiştim. | Open Subtitles | ربما أنت تعرف هذا مسبقاً يا سيد. (سواميس)... ولكن عندما أخبروني مُدراء هذه الصحيفة لتعينكَ... |
Ve Bu gazetenin tarihi de altı gün öncesine ait. | Open Subtitles | -وتاريخ هذه الصحيفة هو قبل 6 أيام . |