ويكيبيديا

    "bu gece boş musun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل أنت متفرغ الليلة
        
    Alo? Bu gece boş musun? Open Subtitles مرحباً - هل أنت متفرغ الليلة ؟
    Bu gece boş musun diye sordum. Open Subtitles "لقد قلت "هل أنت متفرغ الليلة ؟
    Bu gece boş musun? Open Subtitles هل أنت متفرغ الليلة ؟
    - Alo? - Bu gece boş musun? Open Subtitles مرحباً - هل أنت متفرغ الليلة ؟
    - Sana Bu gece boş musun diye sordum. Open Subtitles "لقد قلت "هل أنت متفرغ الليلة ؟
    - Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -
    - Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -
    - Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -
    - Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -
    - Hey, Bu gece boş musun? Open Subtitles - هل أنت متفرغ الليلة ؟ -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد