ويكيبيديا

    "bu gemideki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • على هذه السفينة
        
    • متن هذه السفينة
        
    • علي هذه السفينة
        
    • متن السفينة
        
    • في هذه السفينة
        
    • على هذا المركب
        
    • على هذه السفينه
        
    • متن هذه السفينه
        
    • متن تلك السفينة
        
    • راكبي هذه السفينة
        
    • داخل هذه السفينة
        
    Bu gemideki servis berbat Scully. Open Subtitles إنّ الخدمة على هذه السفينة فظيعة، سكولي.
    Bu gemideki yüzlerce kadın ve erkek görevlinin tek bir amacı var rüyalarınızı gerçekleştirmek Open Subtitles كل شخص من مئات الرجال و النساء فى الخدمة على هذه السفينة لديهم هدف واحد
    Bu gemideki herkesi seviyorum en az oğlu oğullarım kadar. Open Subtitles ..أحب كل شخص على متن هذه السفينة مثلما أحب أولادى
    İçinizden bazıları Bu gemideki disiplinin birazcık katı olduğunu düşünebilir. Open Subtitles لو حدث أن شعر بعضكم أن النظام على متن هذه السفينة. ‏. ‏.
    Bu gemideki hayatı kolaylaştırmayacak ve o uzaylıların sana yaptıklarını değiştirmeyecek. Open Subtitles هذا لن يؤدي الي حياة افضل علي هذه السفينة ولن يصلح ما فعله اولئك الفضائييون اليك بأي حال.
    Bu, gemideki herkese sormam gereken bir şey. Open Subtitles حسناً, سأناقش الامر مع الجميع علي متن السفينة.
    Bu gemideki dış kauğun sert olması gerekiyordu Open Subtitles الهياكل على هذه السفينة مفترض بانها حصينة
    Bu gemideki en hızlı lanet yüzücüsün ve bunu yapacak şansın var. Open Subtitles انت اسرع سباح على هذه السفينة و لديك الشجاعة ايضا
    Ben Bu gemideki hayata hizmet etmek üzere programlandım. Open Subtitles أنا مبرمج لخِدمة الحياة على هذه السفينة.
    Bu gemideki hayata hizmet etmek için burada değilsin. Open Subtitles أنت لست هنا لتخدم الحياة على هذه السفينة
    Bu gemideki ve benim gemimdeki herkesin hayatıyla oynuyorsunuz. Open Subtitles إنك تغامر بحياة الجميع على هذه السفينة وكل شخص على سفينتى
    Ben Bu gemideki herkese örnek olmak zorundayım, ve oluyorum. Open Subtitles يجب أن أكون مثالاً للرجال و النساء على هذه السفينة ، وهذا ما أنا عليه
    Mikroskopik bir miktarı Bu gemideki her canlıyı saniyeler içinde öldürebilir. Open Subtitles مقدار مِجْهريّ بمقدوره الإجهاز على كل كائن حيّ، على متن هذه السفينة في خلال ثوانٍ. أفهمكِ.
    Bu gemideki herkesi çok severim. Open Subtitles ..أحب كل شخص على متن هذه السفينة مثلما أحب
    Bu gemideki enerjiden de nefret ediyorum! Beni deli ediyor! Open Subtitles واكرة الاحساس كله على متن هذه السفينة وهذا يزعجنى
    Bu gemideki insanların seni takip etmeleri için güvenlerini yeteri kadar kazandığını düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أنكَ تَستَحِق الثِقه من الرجال والنساء علي هذه السفينة ؟ بما يكَفيّ منهم لِيتبعُوك.
    - Eğer Bu gemideki herkesi etkileyecek bir sorun varsa, enerjimizin tükenmesi gibi,... Open Subtitles ستؤثر علي جميع من علي متن السفينة مثل اسنزافنا للطاقة ..اعتقد انني اخبرتك بالفعل عن هذا
    Bu gemideki bir yerde geçmişteki gibi olmamızı sağlayacak bir anahtar var. Open Subtitles في مكان ما في هذه السفينة المفتاح الذي سيغيرنا مرة أخرى
    - Bu gemideki bir adamın işi sadece işidir - Hala genç bir adamsın sen Open Subtitles على هذا المركب , ما يخص الرجل هو شأنه لديك وجه رجل يافع
    Sen dahil Bu gemideki insanların yarısı ya vuruldu ya da yaralandı. Open Subtitles نصف الناس على هذه السفينه تم ضربه أو جرحه بما فيهم أنت
    Bu gemideki insanlara karşı bir sorumluluğun var ve son zamanlarda, üstesinden gelemiyorsun. Open Subtitles أنك مسئول عن القوم على متن هذه السفينه ومؤخرا
    Bu gemideki kimliği bilinmeyen iyi niyetli bazı şerefsizler asla almadığımız şu imdat çağrısını kumanda merkezi günlüğüne kaydetmiş. Open Subtitles نداء الإستغاثة هذا لم نستقبله تم تسجيله في المقر الرئيسي عن طريق شخص مجهول قذر على متن تلك السفينة
    Bu gemideki herkesin bir değeri var, canlı ve zarar görmemiş olduğu sürece. O hariç. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،جميع راكبي هذه السفينة يساوون مالًا .أحياء وسالمين نسبيًّا، فيما خلاها
    Bu gemideki yaratıklar, satılacak ya da takas edilecek nesneler değil. Open Subtitles المخلوقات في داخل هذه السفينة ليست أغراض للبيع والمتاجرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد