Ve bu genler çoğunlukla östrojen tarafından harekete geçiriliyordu. | TED | ويتم تنشيط هذه الجينات بشكل أساسي عن طريق الاستروجين. |
bu genler hücreleri belirli proteinler yapmaya yönlendirir ve sadece birkaç saat içinde embriyonun sağ ve sol tarafı kimyasal olarak farklılaşır. | TED | هذه الجينات توجه الخلايا لصنع بروتينات معينة، وفي غضون بضع ساعات، جهتا الجنين اليمنى واليسرى تختلفان كيميائياً. |
bu genler, türler ve alanlar arasında paylaşıldığına göre ortak bir atadan miras kalmış olmalıdır. | TED | ولأن هذه الجينات مشتركة بين الفصائل وعبر النطاقات فلا بد وأن يكونوا قد ورثوها عن سلف مشترك، |
bu genler kuşaktan kuşağa aktarıldığından dolayı en iyi eşleşmeler sıklıkla kardeşler arasında olur. | TED | لأن هذه الجينات وراثية، أفضل تطابق يوجد عادةََ في الأشقاء. |
yavrularını kayıt altına alıyoruz. Böylece,bu genler gercekten popülasyonlarına geri dönüyorlar | TED | وحصولهم على فراخ. لذا، هذه الجينات بالتأكيد ترجع لمواطنها. |
bu genler için anneye teşekkür edebiliriz, değil mi, baba? | Open Subtitles | نستطيع أن نشكر أمهاتنا على هذه الجينات أبي، صحيح؟ |
Hayır, aslında bu genler farklıdır. | Open Subtitles | أوه, كلا, إن هذه الجينات في الحقيقة هي مختلفة. |
bu genler kanser hücresi üretebilir hale gelir. | Open Subtitles | و بهذا تصبح هذه الجينات قادرة على إنتاج خلايا سرطانيّة. |