ويكيبيديا

    "bu hareketin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه الحركة
        
    • تلك الحركة
        
    Bu, hareketin bize bahşettiği en büyük ve müthiş hediye olabilir. TED قد تكون هذه أعظم هدية أهدتنا إياها هذه الحركة.
    bu hareketin etkisini birçok biçimde görebiliriz. TED ويمكننا أن نرى هذا التأثير في هذه الحركة في مجموعة متنوعة من الطرق.
    Maria, bu hareketin arkasındaki öncü kuvvetlerdendi. TED كانت ماريا بمثابة القوة المحركة وراء هذه الحركة.
    Ama o zamanlar, bu hareketin, bir parçası olmak neşeliydi çünkü, bana ihtiyaçları vardı. Open Subtitles كان أمراً مبهجاً أن أكون جزءً من تلك الحركة في ذلك الوقت لأنهم احتاجوني.
    bu hareketin anlamı ne? Open Subtitles ما أمر تلك الحركة ؟
    AG: Biliyoruz ki, gençler şimdi ve gelecektir, ancak bana ilham veren şey, bu hareketin hizmetinde bulunmaya dönüştürülmüş daha yaşlı insanlar. TED إذن نعلم بأن الصغار هم الحاضر والمستقبل، ولكن ما يلهمني هم كبار السن الذين تحولوا لخدمة هذه الحركة.
    Ayrıca, bu hareketin hizmetinde bulunduğunu gördüğüm daha yaşlı insanların hareketlerinden de ilham alıyorum. TED ويلهمني أيضًا الأفعال التي يقومون بها في خدمة هذه الحركة.
    Belki de sizlere 1930'lardaki İtalya'yı veya Almanya'yı hatırlatıyordur ve bu hareketin kökleri de aslında faşizmden geliyor. TED وهذا قد يُذكرك بعقد الثلاثينيات من القرن العشرين في إيطاليا وألمانيا، وجذور هذه الحركة هي بالفعل فاشية.
    Hey millet, Bender hareketi yapın! bu hareketin adı, Bender! Open Subtitles أهلاً جميعاً, افعلوا بيندر هذه الحركة تسمى بيندر
    bu hareketin politik sesi sen değilsin Kumandan. Benim. Open Subtitles لست الناطق السياسي باسم هذه الحركة أيها القائد, بل أنا كذلك.
    Kusura bakmayın, Vali ama bu hareketin en başta icabına bakardım ve Roma'nın askeri gücünü, tüm isyan belirtilerini yok etmek için kullanırdım. Open Subtitles لا ضغينة للحاكم لكن كنت لقتلت هذه الحركة منذ ولادتها واستخدم قوة العسكرية لروما
    Ancak yine de destekçi sayısını artırması ve büyümesi gereken ve doğal güven bölgemizin dışına çıkması gereken bu hareketin -plastik gibi şeylerden kurtulma ve ekonominin yönünü değiştirmesine yardımcı olma hareketinin- başarılı olması yönündeki zorluklardan biri de insanların bu harekete şüpheyle bakmasıdır. TED ونحن كحركة عالمية .. نريد .. ان نوسع دائرة تأثيرنا .. وان نكبر .. بصورة نتجاوز فيها .. مساحتنا الطبيعية .. وواحد من التحديات التي تواجه هذه الحركة هي التخلص من المواد البلاستيكية .. والتحول الاقتصادي ولكن بعض الناس ينظرون إلينا بعين الريبة ..
    Ben, bu hareketin arkasındaki organizasyon liderlerinden biriyim. TED أنا أحد قادة المنظمة وراء هذه الحركة.
    Bence toplumun uç kesimlerinde filizlenmiş bu hareketin özünde çok ufak bir şey var. TED أنا أعتقد أن كل ذلك عن , هذه الحركة كلها التي تنمو من المكاسب الفعلية , مازال صغيراً إلي حد ما .
    bu hareketin, yaşamın kaynağını oluşturduğunu göremiyorum. Open Subtitles لا أرى أن هذه الحركة أمن كل الحياة
    bu hareketin kitleyle buluşması çok önemli. Open Subtitles من الضروري لفت الانتباه إلى هذه الحركة
    bu hareketin nesi var böyle? Open Subtitles ما الذى فى تلك الحركة ؟
    bu hareketin nesi var? Open Subtitles ما الذى فى تلك الحركة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد