ويكيبيديا

    "bu hastalığı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا المرض
        
    • ذلك المرض
        
    • لهذا المرض
        
    • مصابون بهذا المرض
        
    Fakat bu hastalığı tedavi edeceğimize dair çok büyük bir umudum var. TED ولكن لدي أمل كبير أننا سنقضي على هذا المرض.
    İnsanlar bu hastalığı daha önce hiç görmediği gibi, sağlık çalışanları da bu hastalığı daha önce görmemişti. TED أي على نصف قارّة. لم يرى الناس هذا المرض من قبل. لم يرى عاملو الصحة هذا المرض من قبل.
    bu hastalığı atlatan hastalardan aldığı örnekleri inceliyordu TED لقد كان يفحص عينات من المرضى الذين نجوا من هذا المرض.
    bu hastalığı buraya kesinlikle getirmediğinizden emin misiniz? Open Subtitles أأنتِ متأكدة انك لم تجلبي ذلك المرض الى هنا
    Aynı şekilde kanın nasıl davrandığını ve bu hastalığı anlamak için bizim önümüzde de. Open Subtitles وأمامنا طريق طويل للوصول إلى الفهم الكامل لهذا المرض وفهم سلوك الدم لدينا
    bu hastalığı olan çocuklara da saygısızlık ediyorsun. Open Subtitles ناهيكِ عن أنّه في نوع من الإزدراء لمن هم مصابون بهذا المرض حقاً
    Buna bir annenin çocuğunun bu hastalığı ilerleyişini görmesi ve öylece durup yardım edememesi açısından bakın. TED يجب أن ننظر له من وجهة نظر الأم التي تراقب طفلها يتمكن منه هذا المرض وهي تقف بلا أمل.
    Bunama genetiktir.Öylece birine bu hastalığı veremezsin. Open Subtitles هذا المرض وراثي ,لا يمكن أن تُصيب به أحد
    bu hastalığı bir şekilde daha öldürü hâle getirerek silah olarak kullanması mümkün müdür? Open Subtitles من المحتمل أن يكون هو من قام بنشر هذا المرض و بطريقة ما إستطاع جعله أكثر إبادة
    Ya da, bu hastalığı tedavi edecek bir tedavi bulmadıkça. Open Subtitles أو علمتُ ان هناك دواء فعال لصد هذا المرض
    Peki ya ruhunu ele geçirmiş bu hastalığı tedavi ederek bunları telafi etsem? Open Subtitles لكن ما إذا كان بإمكاني أن يعوض عن كل ذلك قبل علاج أنت من هذا المرض
    20 yıldır bu hastalığı ortadan kaldırmaya çalışıyor. Ve bu grafikte gördüğünüz gibi sadece birkaç vakaya kadar azalttı. TED فإنه عمل لعشرين سنة و هو يقوم بمحاولة التخلص من هذا المرض بحيث قلص أعداد الإصابات الى هذه الأعداد القليلة و التي تستطيعون رؤيتها في هذه الصورة
    bu hastalığı o kadar tehlikeli olarak görüyordum ki bir Ebola vakası olduğunu duyar duymaz o bir sayfa beni de hastaneden kaçıp gitmeye ikna etmişti. TED لقد لاحظت الخطورة في هذا المرض وهذه الصفحة الواحدة في جوهرها أقنعتني أن أهرب من المستشفى أيضاً في اللحظة التي سمعت عن إيبولا.
    Bir araya gelip ortak mücadele etmeye karar verdiler ve Conakry’de ortak acil operasyon merkezi kurarak bu hastalığı durdurmak ve sonlandırmak, konuştuğumuz stratejileri hayata geçirmek için birlikte çalıştılar. TED و اجتمعوا معاً حينها و اتفقوا على مبادرة مشتركة و وضعوا مركز عمليات مشترك للطوارئ في كوناكري في محاولةٍ للعمل معاً على إيقاف هذا المرض و إنهائه, لينفذوا الاستراتيجيات التي تحدثنا عنها.
    bu hastalığı kabul ediyorsun zamanla. Open Subtitles مع هذا المرض لا يمكن سوى القبول به
    bu hastalığı gördüm. Neye benzediğini biliyorum. Open Subtitles لقد رأيت هذا المرض وأعرف كيف يبدو
    - bu hastalığı iyileştirmek zorundayız. - Bekle biraz. Open Subtitles يَجِب أَنْ نُعالجَ هذا المرض إنتظر لحظة
    Seni tüketene kadar bu hastalığı besliyorsun. Open Subtitles تقومين بتغذية ذلك المرض حتى يكون كل ما يتطلب هو الأكل
    Ve eğer ışık getirirken ölürsem, ...bu hastalığı yok edecek, anlamlı bir gerçeği ortaya çıkarmışsam, ... o zaman tüm şükranlarım Allah'a. Open Subtitles .. و إذا مُت محاولا ً جلب أى نور أو كاشفا ً لأى معنى للحقيقة .. يساعد على القضاء على ذلك المرض ، فأن الفضل كله لله . رب العالمين
    Eğer ışık getirirken ölürsem bu hastalığı yok edecek, anlamlı bir gerçeği ortaya çıkarmışsam o zaman tüm şükranlarım Allah'a. Open Subtitles .. و إذا مُت محاولا ً جلب أى نور أو كاشفا ً لأى معنى للحقيقة .. يساعد على القضاء على ذلك المرض ، فأن الفضل كله لله . رب العالمين
    Nedeni şudur: bu hastalığı son on yıldan daha fazla bir süredir görmeyen dünyanın zıt taraflarında bulunan iki ülkede ani çocuk felci salgınları başladı. TED هذا هو السبب : في دولتين فقط لم تسجل بهما أي حالة لهذا المرض خلال عقد كامل على جانبين مختلفين من الكوكب حصلت إصابات وبائية مفاجئة و مريعة بشلل الأطفال
    bu hastalığı olan çocuklara da saygısızlık ediyorsun. Open Subtitles ناهيكِ عن أنّه في نوع من الإزدراء لمن هم مصابون بهذا المرض حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد