ويكيبيديا

    "bu hayali" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الحلم
        
    • هذه الرؤية
        
    bu hayali gerçekleştirecek teknolojik devrimin bir parçası olacağımı bilmiyordum. TED ولم أكن أعلم أنني سأكون جزءا من ثورة تكنولوجية ستجعل هذا الحلم حقيقة.
    Sizin gibi insanların sayesinde bu hayali gerçekleştirebiliriz. TED بمساعدة أناس مثلكم، نستطيع أن نحول هذا الحلم إلى حقيقة.
    Bir seçime sahiplerse bu hayali gerçekleştirebiliriz. TED نحن نستطيع تحقيق هذا الحلم إذا امتلكوا خيارًا.
    Eğer bu hayali görmüş olmasaydım, konuşuyor olmayacaktık. Open Subtitles أن لم تأتني هذه الرؤية,لكنا لن نحظى بهذه المحادثة
    Bunu gerçekleştirmek için ilk adım olarak, VocaliD.org web sitesini kurduk ve ses donörü, uzman ses donörü olarak bu hayali herhangi bir şekilde gerçeğe dönüştürmek için katılmak isteyen insanları bir araya getirmek istedik. TED للقيام بذلك كخطوة أولى، قمنا بإنشاء هذا الموقع، VocaliD.org، كطريقة للجمع بين الذين يرغبون في الانضمام إلينا كمتبرعين بالأصوات، كمتبرعين بخبراتهم، بأي شكل يجعل من هذه الرؤية حقيقة.
    Sizleri bana yardım etmeye çağırıyorum, bu hayali sınırlarımız dışına çıkarmak için, gezegenimizin geleceğini önemseyen kişilere ulaştırmak için. TED أدعوكم لمساعدتي، لنقل هذا الحلم وراء حدودنا إلى جميع هؤلاء المهتمين بمستقبل كوكبنا.
    Gerçektende geçtiğimiz yıl bir grup sözü geçen bilim enstitütüsü bu hayali gerçekleştirmek için harekete geçti. TED بالطبع، في السنة الماضية مجموعة من المؤسسات العلمية المؤثرة بدأت في الترويج لها لتحقيق هذا الحلم.
    1994'de soykırım oldu, bu kadınların bu hayali inşaa etmek için birlikte çalışmaya başlamalarından yedi yıl sonra. TED حدثت الإبادة الجماعية في عام 1994، سبعة أعوام بعد أن عملت اؤلئك النسوة سوياً لبناء هذا الحلم..
    bu hayali gerçeğe dönüştürme fırsatı ayağınıza geldi. Open Subtitles حسناً ، الفرصة قد سنحت لنا لتحقيق هذا الحلم لحقيقة
    Sanki onlara bu hayali verdim, ve şimdi onlardan geri alıyorum gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر كأني منحتهم هذا الحلم ثم انتزعته منهم
    -Hayatini, bu hayali takip etmeye adadi. Open Subtitles لقد كّرس حياته لتحقيق هذا الحلم
    Ve bu hayali gerçekleştirebilmek için senin yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles . وانا بحاجة إليك لتحقيق هذا الحلم
    - bu hayali gerçeğe dönüştüren kendisidir. Open Subtitles أنه الشخص الذي جعل هذا الحلم يتحقق
    bu hayali tehlikeye atamam. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يعرض للخطر هذا الحلم.
    Ve bugün bu hayali yerine getireceğim. Open Subtitles واليوم أنا ساحقق هذا الحلم
    bu hayali gerçekleştir. Open Subtitles فلتحقق هذا الحلم.
    bu hayali gerçekleştirmeye çok yaklaştım. Open Subtitles أنا قريب من تحقيق هذا الحلم
    Ama bu hayali artık yok. Open Subtitles لكن هذا الحلم قد ولى.
    Fransa'nın en büyük ustalarına dünya tarihinin en eşsiz, mükemmel ve emsalsiz güzellikteki bahçelerinde bu hayali gerçekleştirmeleri konusunu bilhassa emrettim. Open Subtitles لقد أمرتُ على حد أبعد بأن أكبر سادة (فرنسا) سوف يدركون هذه الرؤية الغير مثيل لها في تاريخ العالم في حدائق رائعة وجمال منقطع النظير.
    - Ama bu hayali gerçekleştirmek için... - Affedersin. Open Subtitles ... ولكن لتحقيق هذه الرؤية - معذرة -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد