ويكيبيديا

    "bu iğrenç" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا مقرف
        
    • هذا مقزز
        
    • ذلك مقرف
        
    • هذا مُقرف
        
    • هذا مثير للاشمئزاز
        
    • إنه مقرف
        
    • ذلك مقزز
        
    • هذا مريض
        
    • ذلك مريضُ
        
    • المقززة
        
    • هذا كريه
        
    • هذا مقزّز
        
    • أمر مثير للاشمئزاز
        
    Ve eğer kendi başıma bir şey yaparsam herkes bunun... görünüşüm ile alakalı olduğunu düşünücek Bu iğrenç. Open Subtitles لو قمت حقا بفعل شيء بنفسي جيدا, الكل يفترض أني قمت بذلك بسبب طريقتي في النظر. هذا مقرف.
    Bu iğrenç birşey dostum, kör kızı gözetliyor. Open Subtitles يا رجل هذا مقرف أن تختلس النظر الى فتاة عمياء
    Bu iğrenç, ve, bilirsiniz, iğrenç nedir iyi bilirim. Open Subtitles هذا مقرف ومثل ما تعرفون، انا اعرف المقرف
    Bu iğrenç. Open Subtitles لكي تقترح استغلال تلك الفتيات المسكينات هذا مقزز
    Böyle mezar kazmak olmaz! Bu iğrenç bir şey! Open Subtitles إنتظر، لا أنت لا يمكن أن تحفر قبر شخص ما ذلك مقرف
    Bu iğrenç.herneyse ... belki çok erken ama Bir gün bisiklete binmek falan istermisin? Open Subtitles هذا مقرف على كل حال ربما هذا أتى متعجلاً لكن هل تريدين أن تتغدي معي ؟
    Hayır. Bu iğrenç. Bunu yapmam ve bana yaptıramazsın. Open Subtitles لا ، هذا مقرف لن أقوم بذلك ولن تحتّمي علي ذلك
    Kimse sizi izlemiyor, sizi yargılamıyor. Bu iğrenç. Open Subtitles لا أحد يراكم , لا أحد يحكم عليكم هذا مقرف
    Oh, Al, Bu iğrenç. Şunu yapmayı keser misin? Open Subtitles آل, هذا مقرف هلا توقفت عن رمي الأوساخ؟
    Oh, Bu iğrenç. Open Subtitles هذا مقرف ما هذه القذارة بحقّ الجحيم؟
    Bu iğrenç! Bunu her zaman yapıyor. Open Subtitles هذا مقرف أنة يفعل ذلك طوال الوقت
    Aman tanrım, Bu iğrenç birşey, Jennifer baban neden bahsediyor? Open Subtitles ياإلهي هذا مقرف ، (جينيفر) ما الذي يتكلم والدك حوله
    Yani, muhabirlere yağ çekmek dışında. Bu iğrenç bir şey. Open Subtitles أعني, أنا أهتم بالصحفيين هذا مقرف
    Bu iğrenç. Bak, her yerime bulaştı. Open Subtitles هذا مقزز , أنظر إنه في جميع أنحاء جسدي
    - Tadı da güzel. - Ah, hayır, Bu iğrenç. Open Subtitles طعمها جيد أيضا - لا تفعل , هذا مقزز -
    Neden zombilerin insan yediği ama seksi oğlanların kızları öpmediği bir filmi izlemek istediğini anlamıyorum. Bu iğrenç. Open Subtitles ولا يوجد أي شاب مثير يقبل فتاة هذا مقزز
    Bu iğrenç. Hayır, bakamayacağım. Open Subtitles ذلك مقرف لا، أنا لا أستطيع النظر
    Şuan heryerde gördüğüm, seks, seks, seks. Bu iğrenç... Open Subtitles أينما أنظر هناك, جنس, جنس, جنس ...ذلك مقرف
    Ben bunu yemeyeceğim, ve bunu önerdiğini de unutacağız. Çünkü Bu iğrenç bir şey. Open Subtitles لن آكل هذا، و سننسى أنّكَ إقترحت ذلك، لأن هذا مُقرف.
    Bu iğrenç bir şey ama yaparım. Kızım için. Open Subtitles هذا مثير للاشمئزاز , ولكن سوف أفعل هذا كله من أجل ابنتي
    Bu iğrenç. Open Subtitles إنه مقرف.
    Kraliyeti kovalamak bir spormuş gibi, Bu iğrenç! Open Subtitles تطاردان الأمير كالمباراة، ذلك مقزز!
    Bu iğrenç! İkinizde iğrençsiniz! Open Subtitles هذا مريض انتما مريضتان
    Bu iğrenç. Open Subtitles ذلك مريضُ.
    Tanrı aşıkına, Bu iğrenç şeyi yemiyeceksin değil mi? Open Subtitles يالله. هل ستأكل كل هذه الاشياء المقززة بكاملها ؟
    Bu iğrenç bir koku. Open Subtitles هذا كريه الرائحة مقزز
    Bu iğrenç. Billie böyle yapmazdı. Open Subtitles ، هذا مقزّز بيلي) لم تتبول قط)
    Ah, tanrım, Bu iğrenç. Open Subtitles أوه، إله، وهذا أمر مثير للاشمئزاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد