ويكيبيديا

    "bu işe başladığımızda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عندما بدأنا
        
    • بدأنا هذا
        
    bu işe başladığımızda Isabel ve ben daha 10 ve 12 yaşlarındaydık. TED كنت وايزابيل في العاشرة والثانية عشرة من العمر عندما بدأنا في الأمر.
    Size, bu işe başladığımızda meydana gelen şaşırtıcı bir şey vereceğim. TED سأخبركم عن أحداث مذهلة حصلت عندما بدأنا العمل.
    Biliyor musun, bu işe başladığımızda... gerçekten de bir yerlere gittiğimizi düşünüyordum. Open Subtitles تعرف ، عندما بدأنا ظننت أننا سنصل مكاناً ما
    Dinle dostum, bu işe başladığımızda kimse zarar görmeyecek demiştin. Open Subtitles يا رجل، حين بدأنا هذا الأمر قلت لي أن لا أحد سيصاب بأذى
    Bir yıl önce bu işe başladığımızda, tanık olmayacağı konusunda anlaşmıştık. Open Subtitles عندما بدأنا هذا قبل سنة اتفقنا على عدم وجود شهود
    bu işe başladığımızda birkaç tane böcek bir veya iki kamerayla bir iki haftaya biter demiştin. Open Subtitles عندما بدأنا قلت أن كل نحتاجه هو أجهزة تنصّت و كاميرا أو اثنتين ، وخلال أسبوعين سنتمكّن منهم ، هذا ما قلتَه
    Doğru. bu işe başladığımızda, yani seçtiğimiz bir taşıyıcı anne ile... Open Subtitles هذا صحيح ، عندما بدأنا بهذا كانت لدينا حاضنة
    25 sene önce bu işe başladığımızda internet yoktu. Open Subtitles عندما بدأنا منذ 25 سنة مضت لم يكن الإنترنت موجوداً
    Ve bu işe başladığımızda tıpkı eski zamanlardaki gibi olacak demiştin şimdiyse kötü adam gibi davranıyorsun, onun gibi değil. Open Subtitles وانت قلت عندما بدأنا هذا انه سيكون فقط مثل الأوقات الماضية لكن الأن انك تتصرف كالرجل الشرير ليس هو
    Suits'in önceki bölümlerinde... bu işe başladığımızda, bunu sadece sana yalakalanmak için yapıyordum. Open Subtitles عندما بدأنا هذا الشيء كنت افعله فحسب لأتملق لك
    O zamanlar bu işe başladığımızda ev sahiplerinin duyguları ana renklerdi. Open Subtitles عندما بدأنا صنع مشاعر المُضيفين كانت مثل الألوان الأساسية
    Judith'le ben bu işe başladığımızda, sadece bir kaç sorunumuz olan bir çifttik. Open Subtitles عندما بدأنا أنا و "جوديث", كنا زوجين مع مشاكل قليلة.
    bu işe başladığımızda gerçeğin peşindeydin. Open Subtitles عندما بدأنا بهذا كنتِ تريدين الحقيقه
    bu işe başladığımızda söyledim gizli iş çevirmeyeceğim. Open Subtitles أخبرتك أنني لن أتواطأ عندما بدأنا
    Safecast olayında, üç sene önce bir grup amatör bu işe başladığımızda, grup olarak muhtemelen herhangi bir organizasyondan veri toplama, veri yayınlama ve halk bilimi yapma konusunda daha fazla şey biliyorduk. TED في حالة "safecast" كنا مجموعة من الهواة عندما بدأنا منذ ثلاثة سنوات، وأود أن أناقش فكرة أننا كمجموعة كنا نعرف أكثر من أي منظمة حول كيفية جمع البيانات ونشرها واعلام المواطن.
    Ahmed, bu işe başladığımızda sana demiştim ki gitmem gereken bir an gelecek. Open Subtitles (أحمد)، أخبرتك عندما بدأنا أنه سيأتي وقت حين أضطر للمضيّ
    bu işe başladığımızda bir gecede iki bin dolar kazanacağımızı söyleyen sendin. Open Subtitles عندنا بدأنا هذا الأمر, انه أنتِ الذي قلتي إننا سوف نجني الفين دولاراً في الليله الواحده,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد