ويكيبيديا

    "bu işe karıştırma" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خارج الموضوع
        
    • خارج هذا الموضوع
        
    • خارج هذا الأمر
        
    • للخروج من هذا
        
    • لا تدخلي
        
    • اتركه خارج هذا رولف
        
    - Frankie'yi bu işe karıştırma. - O ölüyor, Lizzie. Open Subtitles ـ دعي فرانكي خارج الموضوع ـ إنه يموت يا ليزي
    Kızımı bu işe karıştırma! Neden onun bahsini açtın ki? Open Subtitles دعي ابنتي خارج الموضوع لماذا تقحميها به ؟
    Yada beni. Beni bu işe karıştırma yeter. Open Subtitles أو يوّرطني، دعني خارج هذا الموضوع
    Onu bu işe karıştırma. Open Subtitles فقط، اتركها خارج هذا الموضوع
    Bana ne istersen yap ama lütfen onları bu işe karıştırma. Open Subtitles أفعل أي شيء تريده لي, لكن , أرجوك , أرجوك, أتركهم خارج هذا الأمر.
    Hyundai'ı bu işe karıştırma. Open Subtitles ترك شركة هيونداي للخروج من هذا.
    Kızımı bu işe karıştırma! Seni pislik! Open Subtitles لا تدخلي ابنتي بهذا الأمر أيتها الحمقاء
    Kızımın okul harcını borçlu olabilirim ama onu bu işe karıştırma. Open Subtitles لقد سلكت هذا الطريق ، بسبب الأمور التي اخبرت ابنتي بها ، قلت لها ان لدي مشاكل ، ولم تتركها خارج الموضوع
    Kadın hareketini bu işe karıştırma. Open Subtitles دع حرية المرأة خارج الموضوع ! حباً في الله حقاً ؟
    Çocuklarımı bu işe karıştırma. Ne yaptılar ki onlar? Open Subtitles دع أبنائي خارج الموضوع ما الذي فعلوه؟
    Tamam, ama ailemi bu işe karıştırma. Open Subtitles حسناً , فقط دع والديّ خارج الموضوع
    - Amy'nin ölümünün seni harap ettiğini biliyorum. - Onu bu işe karıştırma. Open Subtitles اعرف بأن وفاة "أمي" قد اثر عليك ابقها خارج الموضوع
    Onu bu işe karıştırma. Open Subtitles فقط اتركها خارج الموضوع , هاه؟
    -Oğlumu bu işe karıştırma. Open Subtitles دع ابني خارج هذا الموضوع
    - Oğlumu bu işe karıştırma. Open Subtitles دع ابني خارج هذا الموضوع
    Annemi bu işe karıştırma. Open Subtitles أنت دع أمي خارج هذا الموضوع.
    Beni bu işe karıştırma, tamam mı? Open Subtitles فقط إتركيني خارج هذا الأمر ، حسناً ؟
    Beni bu işe karıştırma, tamam mı? Open Subtitles فقط إتركيني خارج هذا الأمر ، حسناً ؟
    Çocuğu bu işe karıştırma. Gitsin çocuk. Open Subtitles دع الصبي خارج هذا الأمر دعه يذهب
    - Gracie'yi bu işe karıştırma. Open Subtitles أتركى جرايسي للخروج من هذا.
    İşlerime burnunu sokmayı mazur göstermek için kızları bu işe karıştırma. Open Subtitles لا تدخلي الفتيات لتبرري تدخلك في شؤوني
    Sadece bir sürücü, onu bu işe karıştırma. Open Subtitles ) اسمع، انه مجرد سائق ــ اتركه خارج هذا رولف)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد