ويكيبيديا

    "bu işlerde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بهذه الأمور
        
    • في هذه الأمور
        
    • في هذا المجال
        
    • في هذه الاشياء
        
    • فى هذه الأمور
        
    Bu işlerde çok hünerlisin. Open Subtitles . لديك موهبة بهذه الأمور
    Bu işlerde tecrübeli biri olarak bunun kontrolden çıktığını söyleyebilrim. Open Subtitles "لدي خبرة بهذه الأمور لنجلب"سبانكلر
    Sen Bu işlerde benden çok daha iyisin. Open Subtitles أنت أفضل بكثير في هذه الأمور مني.
    Ben bunu çözeceğim. Bu işlerde iyiyimdir. Open Subtitles أنا سأساعدك، أنا جيدة في هذه الأمور.
    Birincisi, biz Bu işlerde FBI'dan çok daha iyiyiz. İkincisi de... Open Subtitles أولاً نحن أفضل من الإف بي آي في هذا المجال.
    Hadi, Barry. Sen Bu işlerde iyisin. Bir şeyler düşün. Open Subtitles هيا "باري", انت جيد في هذه الاشياء فكر بشيء ما
    Benim Bu işlerde tecrübem var, ne yaptığımı biliyorum Open Subtitles انا خبير فى هذه الأمور أعرف ما أفعل.
    Manny sana dürüst olmalıyım. Bu işlerde pek iyi değilimdir. Open Subtitles ماني)، يجدر بي أن أخبرك بالحقيقة) .انا لستُ بارعًا بهذه الأمور
    - Evet, Bu işlerde olağanüstü iyiyim. Open Subtitles أجل, أنا بصورة مذهلة خبير في هذه الأمور
    Shane, bu benim arkadaşım, Damon. O da Bu işlerde bir uzman sayılır. Open Subtitles (شين)، هذا صديقي (دايمُن)، إنّه خبير في هذه الأمور أيضًا.
    - Bu işlerde işe yaramazsın ama. Open Subtitles لأنك غير مجدية في هذه الأمور
    Bu işlerde pek iyi değilim. Open Subtitles انا لستُ جيدًا في هذه الأمور
    Elaine, Bu işlerde iyi olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت إلين أنك بارع في هذا المجال.
    Sen hâlâ Bu işlerde tazesin, tatlım. Open Subtitles لا زلتِ جديدة في هذا المجال يا عزيزتي
    Ama biz Bu işlerde yeniyiz. Open Subtitles نحن مستجدين في هذا المجال
    Bu işlerde korkutucu şekilde iyisin. Open Subtitles أنت جيد بشكل مخيف في هذه الاشياء.
    Demek, sen Bu işlerde epey iyisin, ufaklık. Open Subtitles أذاًأنتِ... ... -بارعة فى هذه الأمور القصيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد