bu iksiri iki kez kaynatmaya gerek bile yok. | Open Subtitles | حسناً، إنَّ هذه الجرعة لا تتطلّب غلاّية مُزدوجة |
Her gün iki kez, önceki başarısızlıklarımdan sonra... bir erkek çocuk doğurmak için, bu iksiri içmem gerek. | Open Subtitles | مرتين في اليوم يجب أن آخذ هذه الجرعة لآتي بصبي بعد فشلي في المرة السابقة. |
Asteriks, bu iksiri seni bekleyen tehlikelerden koruması için yanına al! | Open Subtitles | أستركس " خذ هذه الجرعة ، اذا قابلك الخطر " |
Birbirinizi bir zamanlar sevdiyseniz ve ikiniz de bu iksiri alirsaniz birbirinizi tekrar seveceksiniz. | Open Subtitles | لذا اذا كنتم احببتوا بعضا واخذ كلا منكم من هذا العقار سوف تحبوا بعضكم ثانيةً |
ikiniz de bu iksiri alirsaniz ve sen ona gerçekten asikken o sana hiç asik olmamissa, onu hayatin boyunca seversin. | Open Subtitles | لو انكم اخذنم من هذا العقار و انت كنت تحبها وهي لم تكن تحبك |
En çok değer verdiğim nesneye bu iksiri döktüğümde,.. | Open Subtitles | عندما أسكب هذه الجرعة على الغرضالأعزّعليّ... |
En çok değer verdiğim nesneye bu iksiri döktüğümde,.. | Open Subtitles | عندما أسكب هذه الجرعة على الغرض الأحبّ إليّ... |
"Kral Julien, bu iksiri al ve bu andan itibaren Aşkın Kralı olarak bilineceksin." | Open Subtitles | "يا ملك (جوليان) خذ هذه الجرعة" ومن هذه اللحظة ستعرف" "(باسم (ملك الحب |
Diane'le bu iksiri alirsam, onu öpecegim ve bes dakika sonra hala asik oldugunu varsayarsak, 9 numara 8 numaraya üstün gelecek. | Open Subtitles | اذا اخت هذا العقار مع ديان اقبلها وبعد خمس دقائق بفرض انها لا تزال تحبك |