ويكيبيديا

    "bu insanları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أولئك الناس
        
    • هؤلاء القوم
        
    • هؤلاء الناسِ
        
    • هؤلاء الناس
        
    • بهؤلاء الناس
        
    • هؤلاء النّاس
        
    • لهؤلاء الناس
        
    • هؤلاء الاشخاص
        
    • اولئك الناس
        
    • بهؤلاء الأشخاص
        
    • أولئك القوم
        
    • هؤلاء البشر
        
    • هذه الناس
        
    • الناس من
        
    • هولاء الناس
        
    - Öyle, çünkü, sana güvenen bu insanları yüzüstü bırakmak istemiyorsun. Open Subtitles بلى، لأنك لا تريد أنّ تخذل أولئك الناس الذين يعتمدون عليّك
    bu insanları adadan kurtulmak için çağırdık, öyle değil mi? Open Subtitles هاتفنا هؤلاء القوم فعلاً لإخراجنا من هذه الجزيرة، أليس كذلك؟
    Ya bu, bu insanları korumak için yapılan ümitsiz bir girişim ise? Open Subtitles ماذا لو أنّ هذا كَانتَ محاولة مستميتة لإبْقاء على هؤلاء الناسِ ؟
    bu insanları çalışan olarak işe alabilirsiniz, çalışmalarını sonuç almak üzere koordine edebilirsiniz. TED يمكنك توظيف هؤلاء الناس كموظفين، يمكنك تنسيق عملهم يمكنك الحصول على بعض المخرجات.
    bu insanları aradığınızda direk konuşabildiniz mi? Open Subtitles هل إتصلت بهؤلاء الناس وحصلت عليهم مباشرة؟
    - bu insanları sinirlendirmeye devam ederseniz, yardım edemem. belki de sakin olmalıyız, değil mi? Open Subtitles لا يمكن أن أساعد هؤلاء النّاس إذا سايرت تضايقهم
    O bu insanları lideri. Çoğu insanın. O kadar basit değil. Open Subtitles إنه بمثابة القائد لهؤلاء الناس, و لمعظم الناس, ليس الأمر هيناً
    bu insanları tanımıyorum. Kim olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles انني لا اعرف هؤلاء الاشخاص انني لا اعرف من يكونون
    CA: Ülkenizde geçmişte de zorunlu göç yaşandı ve bu hafta dün ya da önceki gün bu insanları ziyaret ettiniz. TED كريس: لقد عرف بلدكم هجرة قسرية في الماضي، وأظن أنه في الأسبوع الماضي فقط، بالأمس فقط أو أول أمس، زرت أولئك الناس.
    Yani Cole'un bu insanları, telepatik simgelerle mi öldürdüğünü söylüyorsun? Open Subtitles تقترح كول قتل أولئك الناس بالصور التخاطرية؟
    Eğer hep böyle dinlerseniz bu insanları delirtirsiniz. Open Subtitles ــ أتستمعين إليها هكذا طوال الوقت؟ ــ أجل سوف تفقدين أولئك الناس صوابهم
    bu insanları bizi adadan çıkarmaları için aramadık mı biz? Open Subtitles هاتفنا هؤلاء القوم فعلاً لإخراجنا من هذه الجزيرة، أليس كذلك؟
    Aldığınız emirlerin en başında bu insanları evlerine götürmek geliyor. Open Subtitles أولويتك الأولى من المفترض أنها كانت إرجاع هؤلاء القوم للوطن
    bu insanları dünyaya salan bendim. Open Subtitles لقد أطلقت سراح هؤلاء القوم ليخرجوا إلى العالم
    bu insanları sömürmene izin veremem. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَرْك أنت تَستمرُّ إِسْتِغْلال هؤلاء الناسِ.
    bu insanları dolandırarak bir sürü paralarını alıyorlar. Onları emosyonel olarak hırpalıyorlar. TED يخدعون هؤلاء الناس. يكلفهم الكثير من المال. يكلفهم الكثير من الألم العاطفي.
    İfade veren kadını, şimdi bu insanları arıyor. Open Subtitles هذه المرأة من الشهادة إنه يتصل بهؤلاء الناس الآن
    Albay, bu insanları koruma şansım yok. Open Subtitles أيّها العقيد, لا يوجد أي مجال لحماية هؤلاء النّاس
    Kimin hangi reklamı gördüğü hakkında hiçbir fikrimiz yok veya bıraktığı etki hakkında veya bu insanları hedeflemede kullanılan veri hakkında. TED فلا يوجد لدينا أي فكرة من قد يكون رأي وأي إعلان أو ما تأثيرهم، أو أي معلومات استخدموها لكي يصلو لهؤلاء الناس.
    bu insanları bir daha göremeyebiliriz. Open Subtitles ربما لن نرى هؤلاء الاشخاص مرة أخرى.. هذة المشكله..
    Borazanını öttür, evlat. bu insanları biraz canlandıralım. Open Subtitles انفخ في بوقك ولدي سنبعث بعض الحياة في اولئك الناس
    bu insanları indirmek için ne gerekiyorsa yapacağım, Binbaşı. Open Subtitles سأفعل مايتوجب للإطاحة بهؤلاء الأشخاص ميجور
    Sonra bu insanları buldum ve bir şeyin parçası olduğumu hissettim. Open Subtitles حين وجدت أولئك القوم شعرت أنّي جزء من كيان ما.
    Biliyorum, teşekkür ederim, ama ben zaten bu insanları tanıyorum. Open Subtitles أعلم ذلك وأقدره ولكن ترين فأنا اعرف ماهية هؤلاء البشر
    bu insanları sokaklardan uzak tutmalı ve koruyucu gözaltına almalısınız. Open Subtitles تحتاج إلى سحب هذه الناس من الشوارع وإلى الحماية القضائية.
    bu insanları kendi güvenlikleri için oldukları yerde tutun. Open Subtitles لا , أبقى هولاء الناس فى مكانهم كما هم من أجل سلامتهم أرجوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد