ويكيبيديا

    "bu insanların hepsi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل هؤلاء الناس
        
    • جميع هؤلاء
        
    Diğer bir deyişle Bu insanların hepsi akıl edip, seks adıyla da bilinen normal biyolojik fonksiyonlarını yerine getirdiler. Open Subtitles بكلمات أخرى كل هؤلاء الناس قد تم الحمل بهم بواسطة الوظيفة الطبيعى المسماة بالعلاقة الجنسية ؟
    Bu insanların hepsi görüyor da sen neden görmüyorsun? Open Subtitles إذا كان باستطاعة كل هؤلاء الناس رؤيته، لم لا ترينه أنت؟
    Bu insanların hepsi düşük seviye ofis çalışanları. Open Subtitles كل هؤلاء الناس من الطبقة الدنيا, عمال مكاتب اعتياديون
    Bu insanların hepsi tehlikede ve bunun farkında değiller. Open Subtitles كل هؤلاء الناس في خطر ولا يدركون ذلك حتى
    İyi iş. Bu insanların hepsi mi barut alıyormuş? Open Subtitles عمل جيد جميع هؤلاء الناس يشترون بارود مخصص؟
    Peki, Bu insanların hepsi başarılı kişiler mi? Open Subtitles ثم خرجوا كل هؤلاء الناس من جعله بهذا الحجم ؟
    Bu insanların hepsi veda etmek istedi. Open Subtitles على الرغم من وجود كل هؤلاء. الناس الذين ودعناهم.
    Farkında mısın Bu insanların hepsi birer yüzeysel şerefsiz. Open Subtitles وأنتِ على علم بذلك إلى‫ حد كبير كل هؤلاء الناس‫ همحمقىسطحيون‫.
    Ama burada seni seven bir sürü insan var, ve bir kaç ay içinde Bu insanların hepsi kendi yollarına gidecekler. Open Subtitles أنت تعرف الكثير من الناس الذين يحبونك هناك قليل من الأشهر,كل هؤلاء الناس سيذهبون الى طرق مختلفة اذا ماذا ستقول يأخي الكبير؟
    Bu insanların hepsi ölecek mi? Open Subtitles ثم كل هؤلاء الناس سوف يموتون ؟
    Bu insanların hepsi benim için mi burada? Open Subtitles كل هؤلاء الناس هنا من أجلي؟
    Bu insanların hepsi sahte Open Subtitles كل هؤلاء الناس مزيفون
    Bu insanların hepsi burada mı yaşıyor? Open Subtitles هل يعيش كل هؤلاء الناس هنا؟
    -...ama Bu insanların hepsi... Open Subtitles -فقط كل هؤلاء الناس ...
    Bu insanların hepsi salak diyorum! Open Subtitles ! كل هؤلاء الناس حمقى !
    Anlamaya çalış, Bu insanların hepsi dönüştükten sonra başları dertteydi. Open Subtitles جميع هؤلاء وقعوا بمشاكل بعدما تحولوا
    (Kahkaha) Ya da "Bu insanların hepsi ölü mü?" TED (ضحك) او يقولون,"هل جميع هؤلاء الناس ميتين؟"
    Garcia, Bu insanların hepsi kan mı içiyor? Open Subtitles جارسيا)، هل جميع هؤلاء الناس يشربون الدماء؟ )

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد