Ah, bu bizim suçumuz değil. Bu kader. Yani, azıcık esnetemezmiyiz eğer aynı zamanda aynı yerdeysek, taksiyi paylaşmak gibi? | Open Subtitles | لم نكن السبب ، إنه القدر نستطيع مساعدته إذا كنا بنفس المكان والزمان |
Aman Tanrım! Bu kader işte Bay Morelli, kader! | Open Subtitles | إنه القدر يا دكتور موريلي، القدر |
Düşündüm. Bu kader. Her şey kader. | Open Subtitles | لقد فكرت بعمق.أنه القدر.كل شىء يحدث مُقَدر |
Hayır, Bu kader. | Open Subtitles | إنّه القدر يفترض بك أن تصير أباً |
Bu kader. | Open Subtitles | انت تعرف، انه القدر |
Hayır, Bu kader. Benim kaderim Bu ve ben bunu kabul ediyorum. | Open Subtitles | لا ، هذا قدر إنه قدري ، و أنا أتقبّل هذا |
Bu kader. | Open Subtitles | هذا هو مصير. |
"Bu hayat, Bu kader." diye ağlamaya başlamayacağım. | Open Subtitles | "لن أبدأ بالنحيب "إنها الحياة أو إنه القدر |
Bu kader arkadaşım. | Open Subtitles | إنه القدر يا صديقي. |
Bilmiyorum, oluyor işte. Bu kader. | Open Subtitles | -لا أدري، الأمور تسير هكذا، إنه القدر |
Aslında, Bu kader, oldu işte. | Open Subtitles | في الحقيقة , إنه القدر |
Haklısın. Bu kader olmalı. Biz varız. | Open Subtitles | لابد أنه القدر لقد قبلنا المهمه |
Bu alanı oldukça daraltıyor. Bu kader ama sizi mutlu ediyorsa İtalya da diyebilirsiniz rahip. | Open Subtitles | أنه القدر,ولكن سميه (إيطاليا) لو هذا يجعلك سعيداً,أيها القس |
Ada seni de seçti Jack. Bu kader. | Open Subtitles | اختارتك الجزيرة أنت أيضاً يا (جاك) إنّه القدر |
Bu kader. | Open Subtitles | إنّه القدر |
Bu kader. | Open Subtitles | انت تعرف، انه القدر |
Bu kader, bebegim. | Open Subtitles | على قلبي انه القدر يا عزيزتي |
Bi anlamı olmalı JJ, Bu kader | Open Subtitles | كلا, هذا له معنى,لا يمك أن تكون هذه مصادفة , هذا قدر |
Bak ne diyeceğim, Bu kader. | Open Subtitles | هذا قدر"ادوارد" |
Bu kader! | Open Subtitles | هذا هو مصير! |
Bu kader. Bu kader. Bu benim kaderim. | Open Subtitles | هذا هو القدر هذا هو القدر هذا قدري |