Büyük Neptün'ün okyanusu bu kanı yıkayıp elimden çıkaracak mı? | Open Subtitles | هل كل محيطات " نبتون " ستغسل هذا الدم الملطخ ليدي ؟ |
Buradaki kan. bu kanı diyorum. Beni anladın mı? | Open Subtitles | هذا الدم هنا هذا الدم ,حسناً ؟ |
bu kanı test ettirirsem hangi isimle karşılacağım? | Open Subtitles | اذا فحصت هذا الدم من الذي سأعثر عليه ؟ |
Evet ama sanırım tüm bu kanı görmeye hazır değildim. | Open Subtitles | أجل، أعتقد فقط أنّني لم أكن مستعدا لرؤية كل تلك الدماء. |
Yüce Neptün'ün tüm suları ellerimden bu kanı temizleyebilir mi? | Open Subtitles | هل جميع مياه (نبتون) العظيم ستغسل تلك الدماء من يديك؟ |
Ellerimdeki bu kanı neden temizleyemiyorum? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنني تطهير هذه الدماء من يديّ؟ |
Damarlarında bu kanı taşıyorsun. | Open Subtitles | دماء هذا الرجل تجري في عروقك |
bu kanı bozulmamış halde istiyorum, hem de şimdi. | Open Subtitles | اريد هذا الدم غير ملوث واريده الان |
Bak bu kanı nerede buldum. Silahın kabzasında. | Open Subtitles | أنظر أين وجدت للتو هذا الدم |
bu kanı, senin kanınla yıkayacağım! | Open Subtitles | ! سأقوم بغسل هذا الدم عني بدمك |
bu kanı hiç temizlemeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن اغسل هذا الدم ابدا. |
Kupa bu kanı temizlesin. | Open Subtitles | دع الكأس ينقي هذا الدم |
Ulusal Kan Bankası tarafından teslim edilmiş olan kanı depolarımızdan çekiyoruz, bu kanı sistemimize kayıt ediyoruz, bu şekilde Sağlık Bakanlığı kanın nereye gittiğini biliyor ve ardından temel olarak Zip olarak adlandırdığımız batarya ile çalışan otonom hava araçlarının içine koyuyoruz. | TED | نأخذ وحدة الدم من مخازننا التي تم تسليمها لنا من المركز الوطني لنقل الدم؛ نقوم بمسح الدم في نظامنا لتعرف وزارة الصحة أين سينتقل هذا الدم ثم نضعها داخل الـzip وهي ما ندعو به تلك الطائرات ذاتية التحكم التي تعمل بالبطاريات |
- bu kanı temizleyemem. | Open Subtitles | أنا لن أستحم في تلك الدماء |
Tabii ama bu kanı laboratuvara götürmem... | Open Subtitles | بالطبع، لكن علي أخذ هذه الدماء للمختبر... |
Damarlarında bu kanı taşıyorsun. | Open Subtitles | دماء هذا الرجل تجري في عروقك |