ويكيبيديا

    "bu kesin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا مؤكد
        
    • هذا أكيد
        
    • هذا أمر مؤكد
        
    • هذا اكيد
        
    • هذا بالتأكيد
        
    • وهذا أمر مؤكد
        
    • بروحها أنا متأكد
        
    bu kesin, efendim, ama göstericilerle polisin suç ortaklığı kesin. Open Subtitles هذا مؤكد يا سيدى لكن تواطؤ البوليس مع المتظاهرين شئ مؤكد
    Kimse orman içi sızmadan bahsetmemişti bu kesin. Open Subtitles انهم لا يقولون شيئا بالنسبه الى هذا هذا مؤكد
    İnanç kalbini güçlendirecek, zayıf bir ihtimal olsa da... en azından bu kesin. Open Subtitles القلب المخلص هو من سيمنحك القوة على الأقل هذا مؤكد
    Hava çok bozuk. bu kesin. Open Subtitles انها اشياء عنيفة جدا ً هذا أكيد
    Birilerine ödedi,bu kesin. Open Subtitles حسنا, لقد دفع لأحد ما , هذا أكيد
    Araba müptelaları burayı bulmakta pek zorluk çekmiyordur, bu kesin! Open Subtitles كيكرز صور لا يمكن أن يكون الكثير من المتاعب العثور على المكان، هذا أمر مؤكد.
    - Pantolonunu çek, Brandon. - Oh, afedersin. Kalıpları kırdın, Burlsworth, bu kesin. Open Subtitles ـ ارفع سروالك براندن ـ اسف لقد اتلفوا القالب بعدك يا بيرلسورث هذا اكيد
    Stan, şöhretler listesindeki en yakışıklı erkek olacaksın, işte bu kesin. Open Subtitles ستان سوف تكون أفضل شخص في صالة الشهرة هذا بالتأكيد
    Bağdat'ın elinde halihazırda aktif olan kimyasal ve biyolojik silah var, bu kesin. Open Subtitles إن بغداد لديها أسلحة بيولوجية و كيماوية نشطة حاليا ، هذا مؤكد
    Bu torbaya tek başına giremez. bu kesin. Open Subtitles . انها لم تقيد نفسها فى هذا السيرير اللعين . هذا مؤكد
    Evet senin özel yeteneklerin ilişkimizde önemli bir yer tutuyor bu kesin. Open Subtitles أجل، لقدراتك الخاصة، دور أساسي في علاقتنا. هذا مؤكد.
    Tam zamanında geri dönmüşüm. Burada huzura ihtiyacımız var, bu kesin. Open Subtitles لحسن حظي وصلت بالوقت المناسب - يلزمنا أستقرار هنا, هذا مؤكد -
    Bir daha sizi dinlemeyeceğim, bu kesin! Open Subtitles حسناً، لن أصغي إليك مجدداً، هذا مؤكد
    bu kesin, doğal olarak döngü böyledir. Open Subtitles هذا مؤكد هذا الطريق الطبيعى للأشياء
    JF: bu kesin. TED ج.ف: هذا أكيد.
    Bu beni susturacak. bu kesin. Open Subtitles ذلك لن يجعلني أتكلم هذا أكيد
    Blum ve işbirlikçileri için ağır bedel ödüyoruz, bu kesin. Open Subtitles بعد بلوم و كامبوني هذا أكيد
    Dans edemeyecek kadar şişmandı, bu kesin. Open Subtitles ‫ربما كانت بدينة أيضا ‫كانت بدينة جدا لترقص ‫هذا أمر مؤكد
    Senin için zor olacak, bu kesin. Open Subtitles ، سيكون شيئـاً صعباً عليك هذا أمر مؤكد
    Ailenin yerini hiçbir şey tutmaz, bu kesin. Open Subtitles حسنا, لا يوجد بديل عن العائلة, هذا اكيد
    Misal: "Ya millet bu kesin İncil'de olacak!" Open Subtitles يا رفاق هذا بالتأكيد سيصبح في الإنجيل
    Sen benimle çıkıyor olmazdın, bu kesin. Open Subtitles أنت لن تواعدني , وهذا أمر مؤكد
    Neredeyse ölüyorduk, bu kesin. Open Subtitles تقريبا, ضحت بروحها أنا متأكد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد