ويكيبيديا

    "bu kişiye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الشخص
        
    • لهذا الشخص
        
    bu kişiye her şeyimi söyledim, ve kim olduğunu bilmek isiyorum. Open Subtitles لقد أخبرت هذا الشخص كل شيء، وأريد أن أعرف من يكون.
    bu kişiye ne denmesi gerektiğinin farkına bundan yaklaşık iki yıl sonra vardım. TED بعد حوالي عامين تقريبًا أدركت ماذا يجب أن يُسمى هذا الشخص.
    Sadece, ölmeyi bekliyor olan bu kişiye, yaşayabileceğini söyledin. Open Subtitles إلى هذا الشخص الذي ينتظر الموت فقط، أخبرتني بأنني يمكن أن أعيش بشكل صحيح.
    Circumlocution Ofisi bu kişiye karşı bir takım kamu davası açılmasını önermiş olabilir. Open Subtitles قد يكون مكتب التدوير قد أصدر توصيات بأن بعض الإدعاءات ضد هذا الشخص يمكن إلغاءها.
    - Ama Tucker, bu kişiye hayır diyemezsin. Open Subtitles ولكن انا لا ابحث عن مواعده عمياء ولكن تاكر لا تستطيع قول لا لهذا الشخص
    Evet bu kişiye teşekkürler... sayesinde saygılı ve onurlu bir adam istediğimin farkına vardım. Open Subtitles أجل هذا الشخص جعلني أشعر كم أنا مستعدة لمواعدة شخص مشرف أنيق
    Bir hücreye yüklendiğinde, bu program çalışır ve sonuçta bu kişi oluşabilir, ya da küçük bir değişiklikle, bu kişiye oluşabilir -- başka bir değişiklik -- ve bu kişi ya da büyük bir değişiklik, bu köpek ya da bu ağaç, ya da balina oluşabilir. TED حمله إلى خلية ما , والبرنامج سينفذ وممكن أن ينتج هذا الشخص و أي تغيير صغير, يمكن أن ينتج هذا الشخص.. أو تغيير صغير آخر سينتج هذا الشخص, أو بتغيير أكبر نحصل على كلب أو هذه الشجرة, أو هذا الحوت.
    Ve bu da dopamin ile beslenir. Ve bu da, "Ben bu kişiye sahip olmalıyım." TED وهذا ما يغذيه الدوبامين . وهو ، "يجب أن احصل على هذا الشخص بذاته"
    Bana bu kişiye zarar verme niyetinde olduğunuzu söylüyorsanız,.. Open Subtitles إذا كنت تخبرني أنك تنوي إيذاء هذا الشخص
    bu kişiye bir isim verdik. TED اعطينا هذا الشخص اسم.
    bu kişiye gerçek bir bağımlılık. TED إعتماد تام على هذا الشخص
    bu kişiye yol vermelisin. Open Subtitles يجب ان تنسى امر هذا الشخص
    bu kişiye bir şey lazım. Yardım et. Open Subtitles هذا الشخص يحتاج شيء أحضره له
    (Gülüşmeler) "bu kişiye haber iletmek için..." Haber iletmek? Hangi yıldayız, 1975 mi? TED (ضحك) "لاشعار هذا الشخص..." اشعار؟؟؟ ماذا هل هذه عام 1975؟
    Minnet ziyaretini öğrenirkenki ödeviniz bu kişiye 300 kelimelik bir mektup yazmanız, Phoenix'ten telefonla aramanız, ziyaret edip edemeyeceğinizi sormanız, nedenini söylememeniz, kapıda belirmeniz, TED مهمتك عندما تقوموا بزيارة الإمتنان هذه أن تكتبوا فقرة من 300 كلمة كشهادة لهذا الشخص, أن تتصل به ولو كان فى ولاية فينكس , و تسأله لو في إمكانك ان تزوره, لا تخبره بالسبب, و انت على بابه,
    bu kişiye çağrı bırakmak için beşi tuşlayın. Open Subtitles لتصل لهذا الشخص على طنانه إضغت 5 الآن
    bu kişiye bakıyorum -- bu arada, biriyle kaynaştığımızda arzuyla ilgili insanlara nadiren konuşur, diğerinden 5 cm uzakta. İnç olarak bu ne kadar ediyor bilmiyorum. TED أنا أنظر لهذا الشخص -- بالمناسبة ، في الرغبة الناس نادرا ما يتحدثون عنها ، عندما نخلطها في واحد ، 5 سنتمترات من كل واحدة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد