bu kutulardan biraz daha lazım olacak en azından bir çift daha, teşekkürler. | Open Subtitles | سوف أحتاج للمزيد من هذه الصناديق , زوجاً أخر علي الأقل , شكراً |
Olamaz, bu kutulardan birine koymuş olmalıyım! | Open Subtitles | لا ، من المؤكد أني حزمته بأحد هذه الصناديق |
Benim gibi bir çocuk da bu kutulardan alıp sonra onlarla ne isterse yapabilir mi? | Open Subtitles | أيمكن لفتى مثلي أن يحصل على هذه الصناديق ثم يستخدمها فيما شاء؟ |
Sizin organizasyonunuz, Bay Midnight, Kanada sınırından bu kutulardan bir grup getirdi. | Open Subtitles | منظمتك يا سيد ميدنيت أحضرت بضاعة من هذه العلب عبر الحدود الكندية |
bu kutulardan paha biçilemez hazineler çıkınca gülüyor olmayacaksın. | Open Subtitles | لن تضحكوا كثيراً عندما تجدون هذه الصناديق.. |
Arkadaşlar, galiba tabancamı bu kutulardan birine koydum ama hangisinde olduğunu bulamıyorum. | Open Subtitles | لانه لديه العديد من السنوات في العمل ؟ يا رفاق انا اعتقد انني وضعت مسدسي في واحد من هذه الصناديق , ولا اعلم ايهم |
ve bu şeylerin şu anda sürdüğünü dünyadaki oyuncakların, görünmeyen kutuyla ve bu nadir oyuncakları biriktirebilmektir. bu kutulardan satın alırsın lakin onların içerisinde ne olduğundan emin değilsin. | TED | وهذا هو الشيء الذي يحدث الآن في عالم الدمى عن طريق ألعاب الصندوق الأعمى والقدرة على جمع تلك الدمى النادرة. أنت تشتري هذه الصناديق. |
bu kutulardan birinde olduğuna eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها في أحد هذه الصناديق |
bu kutulardan içi şeker dolu olan var mı? | Open Subtitles | هل هذه الصناديق بها حلوى؟ |
Pamuk Prenses'in kalbi bu kutulardan birine girene kadar vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أستسلم قبل أنْ يصبح قلب (سنو وايت) في أحد هذه الصناديق |