ويكيبيديا

    "bu kutunun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الصندوق
        
    • ذلك الصندوق
        
    • هذه العلبة
        
    bu kutunun içinden güzel bir şeyler çıksa iyi olur. Open Subtitles حسنا، من الأفضل أن يكون شيء جيد في هذا الصندوق
    Eğer bu kutunun içinden çıkacak olan şeyi engelleyebilirsem, evlerine dönecekler. Open Subtitles ان أمكنني منع ما بداخل هذا الصندوق من الخروج سيغادرون جميعهم
    Işık rengini soldurduğu için bu kutunun içinde tutmak zorundayız. Open Subtitles علينا أن نبقيها في هذا الصندوق لأن الضوء قد يبهتها
    Ama hiçbir Karanlık Olan bu kutunun içindekine sahip olamaz. Open Subtitles لكنْ لمْ يحز أيّ قاتم على ما بداخل ذلك الصندوق
    bu kutunun içindeki, 30 cadde temizlememe mal oldu. Open Subtitles ما يوجد فى ذلك الصندوق يمنحك 30درباً, أنانى.
    bu kutunun rengi, senin arabanın rengine benziyor baba. Open Subtitles أتعرف , ألوان هذه العلبة مثل ألوان سيارتك أبي
    bu kutunun rengi, senin arabanın rengine benziyor baba. Open Subtitles اللون الموجود على هذه العلبة يبدو تماماً مثل ألوان سيارتك يا أبى
    bu kutunun üzerinde müzik sektörü için nasıl gerçek ve mükemmel bir eğitim aldığımın farkında değildim. TED لم يكن لدى أي فكرة كم هو مثالي التعليم الذي احظى به للأعمال الموسيقية على هذا الصندوق.
    Colorado'da tahta bir kutu aldım ve bu kutunun içine bir dolar banknotu, bir kalem ve bir çatal koydum. TED أخذت صندوقا خشبيا، ودفنت دولارًا ورقيًا وقلماً و شوكة طعام داخل هذا الصندوق في كولورادو
    Kesinlikle bu kutunun içinde, TV'siz kaldık. Open Subtitles بالتأكيد أنا محبوس في هذا الصندوق بلا تلفاز
    bu kutunun içinde ikiye ayrılmış bir oyuk var. Open Subtitles داخل هذا الصندوق توجد فجوة و هذة الفجوة مقسمة إلى نصفين
    bu kutunun ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles لا أعرف ما هذا الصندوق لكنّي أعرف ماذا يفعل.
    Bütün hayatım bu kutunun içinde. Kargoya vermek için çok değerlidir. Open Subtitles الشيئ الموجود في هذا الصندوق انه ثمين جداً
    Küpün radyasyonunu alabilir ve bu kutunun içine verebiliriz. Open Subtitles استطعنا ان ناخذ طاقه إشعاع من المكعب فى ذلك الصندوق
    Şimdilik sadece bu kutunun değerli bir parça olduğunu bilmen yeter. Open Subtitles أكتفي بقول , إن ذلك الصندوق قطعة من بضاعة ثمينة.
    Şimdi sana bu kutunun içinde ne olduğunu söylemek zorunda değilim. Open Subtitles الان لا يتوجب علي ان اخبرك ما بداخل ذلك الصندوق
    Pekala, hadi bi bakalım gerçekten bu kutunun içinde ne var evlat ha? Open Subtitles حسناً لنرى الآن ما عندك في ذلك الصندوق يا بني
    İhtiyacım olan şey de, bu kutunun içine ulaşmak. Open Subtitles و ما أنا في حاجة اليه هو فتح ذلك الصندوق
    Gördüğüm kadarıyla daireler çiziyorsunuz, ve kimi takip ettiğinizi de biliyorum. On beş mil geri. "bu kutunun içindekiler insan kullanımı için uygun değildir." Open Subtitles أراكم تُحلقون بشكل دائري و أنا أعلم من تلحقون "محتويات هذه العلبة غير صالحة للاستهلاك البشري"
    Ama bunu aldın çünkü sezgilerinle de olsa bu kutunun asıl baban olduğunu biliyorsun. Open Subtitles ولكنك أخذت هذه لأنّ هنالك جزء منك يعلم أنّ هذه... هذه العلبة... هي والدك الحقيقيّ
    bu kutunun içinde çok güzel anılar da var. Open Subtitles هذه العلبة مليئة بالذكريات السعيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد