Bu müze 2022 yılında tamamlanmış olacak, hepiniz davetlisiniz. | TED | سوف يتم الانتهاء من بناء هذا المتحف في 2022، وكلكم مدعوون عندما يتم الانتهاء من بنائه، |
Bu müze aklınıza gelebilecek her türlü yaramazlığı gördü. | Open Subtitles | ليكن بعلمكم ، هذا المتحف شهد جميع المقالب التي قد تخطر لكم |
Bu müze, 18. yüzyıldan kalma bir kilisenin üzerine kuruldu. | Open Subtitles | هذا المتحف مبني فوق أطلال كنيسة تعود للقرن الـ18. |
Bu 'müze'de, Michenlangelo'yu bulamayacaksınız ama Michael Landon ve Beverly D'angelo ile karşılaşabilirsiniz. | Open Subtitles | " في هذا المتحف , لن ترون " مايكل آنجيلو " لكن ربما ترون " مايكل لاندون , وبيفرلي دي إنجيلو |
Bu müze, 1869'dan beri ki ben o zaman 11 yaşında ufak bir çocuktum - ...muhteşem ulusumuzun önünde parıldayan bir deniz feneri oldu. | Open Subtitles | منذ عام 1869، عندما كنت مجرد ... فتى في سن 11 هذا المتحف كان منارة منيرة لمدينتنا العظيمة. |
Hiç bilmiyorum. Bu müze Los Angeles'ta en sevdiğim yerdir. | Open Subtitles | هذا المتحف هو أفضل مكان لي في لوس أنجلس |
Bu eser geçici olarak kaldırılmıştır, çünkü Bu müze berbat. | Open Subtitles | تم ازالته بشكل مؤقت لأن هذا المتحف فظيع |
(Gülüşmeler) Bu müze bizim için batıdakiler ne kadar önemliyse o kadar önemli. | TED | (ضحك) الآن هذا المتحف لا يقل أهمية بالنسبة لنا كما في الغرب. |
Bu müze bilimsel gezilere gerçekleri temel alarak ödenek ayırır. | Open Subtitles | هذا المتحف يمول ... حملات علميه |
Bu l Bu müze sağlam tutmak nedeni budur. | Open Subtitles | لهذا أدع هذا المتحف |
Bu müze Roosevelt için açıldı. | Open Subtitles | هذا المتحف كرس الرجل على ظهر الجواد... |
Bu müze ilginçliklerle dolu. | Open Subtitles | ! هذا المتحف مليء بالفضوليين |