ويكيبيديا

    "bu olanlardan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل ما حدث
        
    Bu olanlardan sonra.. Gün boyu olan bunca şeyden sonra.. Open Subtitles بعد ما حدث للتو بعد كل ما حدث طوال اليوم...
    Endişe duyduğum kendim değil. Bütün Bu olanlardan sonra bu derece sakin olman şaşırtıcı. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون حقاً هادئاً بعد كل ما حدث
    Tüm Bu olanlardan çıkartabileceğiniz tek bir ders ne olurdu? Open Subtitles لو أتيح لكِ أن تشطبي شيئاً واحداً من كل ما حدث ؟
    Bu olanlardan sonra bence en iyisi herşeyi biraz yavaşlatmak. Open Subtitles بمعطى كل ما حدث أظن من الأفضل الإبطاء بالأمور
    Bütün Bu olanlardan sonra bile benim yanımda olmadın. Open Subtitles وبعد كل ما حدث مازلت لم تستطِع أن تضعني نُصب عينيك
    Ama kendimizi bütün Bu olanlardan biraz sıyırmamız gerek. Open Subtitles لكننا بحاجة للإبتعاد قليلاً عن كل ما حدث.
    Bütün Bu olanlardan sonra her bir polise ihtiyacın olacak. Open Subtitles مع كل ما حدث, أنت بحاجة لكل القوات التي تحصل عليها
    Bu olanlardan sonra, insanlar... acaba Cora Teyze haklı mıydı diye düşünebilirler. Open Subtitles لقد فكرت, انه بعد كل ما حدث, ربما يظن الناس... اننى ربما يظنوا ان العمة كورا كانت على حق
    Buna rağmen tüm Bu olanlardan sonra, onunla harcadığım bir dakikayı bile geri vermek istemiyorum. Open Subtitles لأن بعد كل ما حدث... أنا لن أنسى ما قضيته معها كل دقيقة في وقت زواجنا.
    Tüm Bu olanlardan sonra cidden umudunu kesiyor musun? Open Subtitles حقاً , ستنهى علاقتنا بعد كل ما حدث لنا؟ .
    Bütün Bu olanlardan sonra uyuyamam. Open Subtitles أنا لن أتمكن من النوم بعد كل ما حدث
    Bu olanlardan sonra hâlâ bunda kalmış olmana inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تتجاوز ذلك بعد كل ما حدث
    Ama bütün Bu olanlardan sonra, ona hala güveniyorsun değil mi? Open Subtitles ، لكن بعد كل ما حدث أمازلت تثق بها ؟
    Bak, bunun bir teklif olmadığını biliyorum ve senin hangi aşamada olduğunu da ama tüm Bu olanlardan ve Emma'dan sonra ben... Open Subtitles إستمعي, هذا ليس طلب خطوبة وأنالاأعرف... لكن مع كل ما حدث ومع إيما أنا... -أنا أشعر ...
    Anladım ki, --. Bütün Bu olanlardan sonra, --. Open Subtitles رأيت فقط أن بعد كل ما حدث
    Tüm Bu olanlardan sonra. Open Subtitles أتعلم , بعد كل ما حدث اشرب
    Kabul et, Rush, bütün Bu olanlardan sonra, senin geri dönmene izin vermemelerinden korkuyorsun. Open Subtitles اعترف بهذا (راش) بعد كل ما حدث, انتتخافالايسمحوالكبالعودة.
    Belki biraz dinlenmelisin Sigurdur, bütün Bu olanlardan sonra. Open Subtitles ربما يجب عليك ان ترتاح بعد كل ما حدث (سكوريور)
    Bu olanlardan sonra... Open Subtitles بعد كل ما حدث
    Tüm Bu olanlardan sonra! Open Subtitles بعد كل ما حدث!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد