ويكيبيديا

    "bu olduğunda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عندما يحدث ذلك
        
    • عندما يحدث هذا
        
    • حدث هذا
        
    • وعندما يحدث ذلك
        
    • وعندما يحدث هذا
        
    • هذا عندما يحدث
        
    • عندما يحصل ذلك
        
    • عندما يكون ذلك
        
    • حين حدث
        
    Ve Bu olduğunda en iyi niyetli cümleler bile yanlış anlaşılabilir. Open Subtitles و عندما يحدث ذلك, فأن افضل النوايا يُمكن أن يُساء فهمها
    Ve Bu olduğunda ait olduğun yerde, burada benimle olmanı istiyorum. Open Subtitles و عندما يحدث ذلك أريدك أن تكون حيث تنتمي هنا، معي
    Bu olduğunda, dinleyen öğrencilerin arasında, ...genç bir yüz gördüğümde ve gözlerinde kendimi, ...hep olmak istediğim halimi görünce, ...ona çıkma teklif ediyorum. Open Subtitles عندما يحدث هذا .. و أنظر وسط المقاعد و أرى وجه امرأة شابة و أرى نفسي في عينيها
    Ah, Bu olduğunda kaçıp gitmenin ne kadar çekici geldiğini biliyorum. Open Subtitles و أعرف كم يكون الهروب مغرياً عندما يحدث هذا
    Bu olduğunda burada baya ağlaşma oldu. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من البكاء ، يوم حدث هذا
    Ve Bu olduğunda, işler yavaşlar, ihmal edilir ve verimsizlik büyür. TED وعندما يحدث ذلك فالأشياء تتباطىء وتسقطُ من خلال الفجوات وتزدهرُ عدم الكفاءات.
    Bu olduğunda, idrarındaki protein izlerine bakarak preklamsi adı verilen bu durumu kontrol etmemiz gerek. Open Subtitles عندما يحدث ذلك يتعين علينا للتأكد من حالة تسمى مسبقا تسمم الحمل، من خلال البحث عن علامات من البروتين في البول.
    Bu olduğunda senden görevinden çekilip yatakhanende güvene almanı istiyorum. Open Subtitles عندما يحدث ذلك أريدكم أن تبتعدوا عن مراكزكم و أن تثبتوا أنفسكم لشي ما
    Ve Bu olduğunda, vekâletnameniz Jesse'yi Wallace'tan korumaya yetecek mı? Open Subtitles عندما يحدث ذلك هل ستكون مهاراتك في المحاماة كافية لحماية كيسي من والاس ؟
    Bu olduğunda enkazın üzerinde açık bir yol bulmalıyız. Open Subtitles والآن عندما يحدث ذلك ينبغي أن يكون لدينا طريق واضح فوق الأنقاض
    Bu olduğunda, gerçek bir ahmak gibi davranıyorum. Open Subtitles عندما يحدث ذلك , يجعلني أتصرف وكأنني أحمق
    Kendin söyledin. Bu şamandıra önünde sonunda devrilecek ve Bu olduğunda senin üstünde olama izin veremem. Open Subtitles قلتِ ذلك بنفسكِ، في الأخير، هذه العوّامة ستنقلب، ولا يُمكن أن أترككِ عليها عندما يحدث ذلك.
    Bütün gün bunu yaptı durdu ve Bu olduğunda bir intörn asistanın yoluna çıktığında bu hastanın menfaatine değildir. Open Subtitles كانيفعلهذاطوالاليوم, و عندما يحدث هذا عندما يقف مستجد في طريق المشرف فأنت لا تفعل ما هو أفضل لمريضك
    İnanın, Bu olduğunda hayatta olmak istemezsiniz. Open Subtitles وأنت لا تريد أن تكون هناك عندما يحدث هذا
    Seni yakalayıp, öldürmek istiyorlar ve Bu olduğunda yanında olmak istemiyorum Open Subtitles بالنهاية، سيقبضون عليك أو سيقتلونك ولا أريد أن أكون هناك عندما يحدث هذا
    Çiftleşme sezonu, ve köpekbalıkları çiftleşirken ısırırlar, ve Bu olduğunda suda olmak istemezsiniz. Open Subtitles هذا موسم التزواج وعندما يفعل أسماك القرش هذا, يعضون وأنت لا ترغب بأن تكون في الماء عندما يحدث هذا
    Bu olduğunda seni koruyamam ve kızıma verdiğim sözü tutamamış olurum. Open Subtitles لو حدث هذا لايمكنى حمايتك ولم أفِ بوعدى لأبنتى
    Bu olduğunda genç bir kızmış, ama bunun ötesini bilmiyorum. Open Subtitles كانت مراهقة عندما حدث هذا لكني لا اعرف الكثير حول هذا
    Şimdi, Bu olduğunda, müziğin sadece aktığını söylüyor. TED وعندما يحدث ذلك يقول إن الموسيقي تخرج متدفقة
    Evet Bu olduğunda damatların dünyası kararır ve arkadaşları gelip ona yardım ederler. Open Subtitles أجل، وعندما يحدث هذا للعريس، يساعده أصدقائه لتصحيح الوضع
    Bu olduğunda üstesinden gelmen gerek ve adil davranmayı unutma. Open Subtitles حسناً , عليك التعامل مع هذا عندما يحدث وتذكري أن تتعاملي بعدل
    Ama anlamlı bir sohbet etmeden günler geçiriyoruz... ve Bu olduğunda ben seni çok özlüyordum. Open Subtitles ولكن تمر ايام من دون ان يدور بيننا حديث له معنى وكنت افتقدك بشدة عندما يحصل ذلك
    Elindeki tek şey Bu olduğunda savaş için yaşarsın Open Subtitles ♪ تعيش من أجل الكفاح عندما يكون ذلك ما تبقى لك ♪
    İşte Bu olduğunda, senin baban olan o iyi adam öldü. Open Subtitles حين حدث ذلك، الرجل الطيب والذي كان والدك تم القضاء عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد