ويكيبيديا

    "bu polis" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الشرطي
        
    • الشرطة هذه
        
    • ذلك الشرطي
        
    • الشرطة هذا
        
    • إنها الشرطة
        
    • وهذا الشرطي
        
    • هذا الضابط
        
    • هو الشرطي
        
    Bu polis Kendra ile yaşayacak. Biz kimiz ki yargılıyoruz? Open Subtitles هذا الشرطي قد حرك مشاعر كيندرا من نكون لنحكم على علاقتهما ؟
    Hatta kendi kendime neden Bu polis bana sipariş etmediğim bir dondurucu hakkında sorular soruyor diye düşündüğümü hatırlıyorum. Open Subtitles -في العام الماضي، يوماً ما . أتذكّر أنّي فكّرتُ لمَ يطرح عليّ هذا الشرطي أسئلة حول ثلاجة لم أطلبها؟
    Bu polis yalan söylüyor dedim. Bu söylemiyor. Open Subtitles أنا أقول أن أولائك الرجال يكذبون،ولكن هذا الشرطي لا.
    Bu polis kızı Hellsing Organizasyonu'na transfer etmenizi istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تنقلي فتاة الشرطة هذه إلى منظمة هيلسنج
    Sağlık ekiplerine ihtiyacım var. Sanırım Bu polis kolumu kırdı. Open Subtitles أحتاج بعض العناية الطبية, أعتقد أن ذلك الشرطي كسر ذراعي.
    Hey, bak, şef! Tam Bu polis merkezine doğru yönelmiş. Open Subtitles ايها الرئيس ، انظر إنه يشير إلى مركز الشرطة هذا
    Bu polis! Kaybol! Kaçın! Open Subtitles إنها الشرطة ، فلتختفوا إهربوا ، إنه جافرت
    - Bu polis daha sonra faaliyetlerinden ötürü işten atıldı. Open Subtitles وهذا الشرطي فُصل لاحقًا بسبب تصرفاته؟
    Bu polis yalan söylüyor dedim. Bu söylemiyor. Open Subtitles أنا أقول أن أولائك الرجال يكذبون،ولكن هذا الشرطي لا.
    Ve eğer Bu polis memuru seni öldürürse kesinlikle, terfi ve madalya alır. Open Subtitles ..و إن قام هذا الشرطي بإطلاق النار عليك من المؤكد أنه سينال ترقية و وسام شرف أيضاً
    Bu polis tarafından taciz edildiğimizi biliyor. Open Subtitles سيخبرك أننا نتعرض للمضايقة من قِبل هذا الشرطي
    Ama Bu polis bir don gibi vuruyor. Open Subtitles هذا الشرطي جاء من العدم مثل الصقيع المبكر
    Bu polis arkamdan bir iş çeviriyor ve ben bunun ne olduğunu öğrenmeliyim. Open Subtitles هذا الشرطي يخطط بأمر من وراء ظهري وأريد أن أعرف ما هو
    Bu polis, senin, kimsenin beklentilerinin altında yaşamana izin vermeyecek. Open Subtitles هذا الشرطي لن يسمح لك بالعيش تحت توقعات أحد
    Yani Bu polis bizi rahat bırakacak, öyle mi? Open Subtitles هذا الشرطي سيدعنا و شأننا صحيح ؟
    Bu polis, Walter Kelly, vardiyadan dönüyor, karısını vuruyor, sonra da tetiği azına dayayıp, beynini uçuruyor. Open Subtitles (هذا الشرطي (والتر كيلي , جاء إلى البيت بعد نوبته , قتل زوجته , ثم يضع المسدس في فمه و يفجر رأسه
    Bu polis gücü, suikast olarak nitelendirilebilecek bir dizi vahşi infaz gerçekleştirmiştir. Open Subtitles قوات الشرطة هذه قد اقترفت سلسلة من الأعمال البربرية... إعدامات... أي أقصد:
    Dinle, Bu polis gücü erkek kulübü gibi, yani üstüne alınma. Open Subtitles أسمعوا .. قوة الشرطة هذه أنها نادي للذكور لذا لا تأخذوا الأمر على محمل شخصي
    Sayın Hakim, Bu polis günlüğünde diğer tüm tutanaklar yarım ya da tam sayfa uzunluğunda ama sadece bu kayıt bu kadar kısa. Open Subtitles حضرتك، في يوميات الشرطة هذه جميع التقارير الأخرى هي نصف أو صفحة كاملة طويلة ولكن هذا هو التقرير الخفي الوحيد
    Patterson, Bu polis, onu yakalmak için bir sebep arıyor. Open Subtitles ذلك الشرطي باترسون يتصيد له الأخطاء لينال منه
    Bay Judge, Bu polis merkeziyle olan ailevi ilişkin seni korunaklı hissettiriyor olabilir. Open Subtitles سيد (جادج)،ربمـا تشعر أنك محمي بواسطة علاقاتك الأسرية في مركز الشرطة هذا ولكنّا الطرفين المريض والساهِر على راحته
    Şükürler olsun. Bu polis. Open Subtitles شكراً يا إلهي إنها الشرطة
    Ve Bu polis... neşeli... yetenekli, terbiyeli genç bir adam görüyor. Open Subtitles وهذا الشرطي... يرى شاباً... ذكياً، موهوباً، أديب
    Bu polis memuru Joe Charles. Ambulansta annem ve Carol'la birlikteymiş. Open Subtitles هذا الضابط جو تشارلز لقد جاء في الإسعاف مع أمي وكارول
    Konuşmak isteyen Bu polis kim? Open Subtitles من هو الشرطي الذي يتكلّم عنه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد