Bu polis Kendra ile yaşayacak. Biz kimiz ki yargılıyoruz? | Open Subtitles | هذا الشرطي قد حرك مشاعر كيندرا من نكون لنحكم على علاقتهما ؟ |
Hatta kendi kendime neden Bu polis bana sipariş etmediğim bir dondurucu hakkında sorular soruyor diye düşündüğümü hatırlıyorum. | Open Subtitles | -في العام الماضي، يوماً ما . أتذكّر أنّي فكّرتُ لمَ يطرح عليّ هذا الشرطي أسئلة حول ثلاجة لم أطلبها؟ |
Bu polis yalan söylüyor dedim. Bu söylemiyor. | Open Subtitles | أنا أقول أن أولائك الرجال يكذبون،ولكن هذا الشرطي لا. |
Bu polis kızı Hellsing Organizasyonu'na transfer etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تنقلي فتاة الشرطة هذه إلى منظمة هيلسنج |
Sağlık ekiplerine ihtiyacım var. Sanırım Bu polis kolumu kırdı. | Open Subtitles | أحتاج بعض العناية الطبية, أعتقد أن ذلك الشرطي كسر ذراعي. |
Hey, bak, şef! Tam Bu polis merkezine doğru yönelmiş. | Open Subtitles | ايها الرئيس ، انظر إنه يشير إلى مركز الشرطة هذا |
Bu polis! Kaybol! Kaçın! | Open Subtitles | إنها الشرطة ، فلتختفوا إهربوا ، إنه جافرت |
- Bu polis daha sonra faaliyetlerinden ötürü işten atıldı. | Open Subtitles | وهذا الشرطي فُصل لاحقًا بسبب تصرفاته؟ |
Bu polis yalan söylüyor dedim. Bu söylemiyor. | Open Subtitles | أنا أقول أن أولائك الرجال يكذبون،ولكن هذا الشرطي لا. |
Ve eğer Bu polis memuru seni öldürürse kesinlikle, terfi ve madalya alır. | Open Subtitles | ..و إن قام هذا الشرطي بإطلاق النار عليك من المؤكد أنه سينال ترقية و وسام شرف أيضاً |
Bu polis tarafından taciz edildiğimizi biliyor. | Open Subtitles | سيخبرك أننا نتعرض للمضايقة من قِبل هذا الشرطي |
Ama Bu polis bir don gibi vuruyor. | Open Subtitles | هذا الشرطي جاء من العدم مثل الصقيع المبكر |
Bu polis arkamdan bir iş çeviriyor ve ben bunun ne olduğunu öğrenmeliyim. | Open Subtitles | هذا الشرطي يخطط بأمر من وراء ظهري وأريد أن أعرف ما هو |
Bu polis, senin, kimsenin beklentilerinin altında yaşamana izin vermeyecek. | Open Subtitles | هذا الشرطي لن يسمح لك بالعيش تحت توقعات أحد |
Yani Bu polis bizi rahat bırakacak, öyle mi? | Open Subtitles | هذا الشرطي سيدعنا و شأننا صحيح ؟ |
Bu polis, Walter Kelly, vardiyadan dönüyor, karısını vuruyor, sonra da tetiği azına dayayıp, beynini uçuruyor. | Open Subtitles | (هذا الشرطي (والتر كيلي , جاء إلى البيت بعد نوبته , قتل زوجته , ثم يضع المسدس في فمه و يفجر رأسه |
Bu polis gücü, suikast olarak nitelendirilebilecek bir dizi vahşi infaz gerçekleştirmiştir. | Open Subtitles | قوات الشرطة هذه قد اقترفت سلسلة من الأعمال البربرية... إعدامات... أي أقصد: |
Dinle, Bu polis gücü erkek kulübü gibi, yani üstüne alınma. | Open Subtitles | أسمعوا .. قوة الشرطة هذه أنها نادي للذكور لذا لا تأخذوا الأمر على محمل شخصي |
Sayın Hakim, Bu polis günlüğünde diğer tüm tutanaklar yarım ya da tam sayfa uzunluğunda ama sadece bu kayıt bu kadar kısa. | Open Subtitles | حضرتك، في يوميات الشرطة هذه جميع التقارير الأخرى هي نصف أو صفحة كاملة طويلة ولكن هذا هو التقرير الخفي الوحيد |
Patterson, Bu polis, onu yakalmak için bir sebep arıyor. | Open Subtitles | ذلك الشرطي باترسون يتصيد له الأخطاء لينال منه |
Bay Judge, Bu polis merkeziyle olan ailevi ilişkin seni korunaklı hissettiriyor olabilir. | Open Subtitles | سيد (جادج)،ربمـا تشعر أنك محمي بواسطة علاقاتك الأسرية في مركز الشرطة هذا ولكنّا الطرفين المريض والساهِر على راحته |
Şükürler olsun. Bu polis. | Open Subtitles | شكراً يا إلهي إنها الشرطة |
Ve Bu polis... neşeli... yetenekli, terbiyeli genç bir adam görüyor. | Open Subtitles | وهذا الشرطي... يرى شاباً... ذكياً، موهوباً، أديب |
Bu polis memuru Joe Charles. Ambulansta annem ve Carol'la birlikteymiş. | Open Subtitles | هذا الضابط جو تشارلز لقد جاء في الإسعاف مع أمي وكارول |
Konuşmak isteyen Bu polis kim? | Open Subtitles | من هو الشرطي الذي يتكلّم عنه؟ |