ويكيبيديا

    "bu resimleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه الصور
        
    • تلك الصور
        
    • هذه الصورِ
        
    • رسم هذه اللوحات
        
    • هذة الرسومات
        
    • هذه الرسومات
        
    İçeri girdi, bu resimleri çekti ve radyoaktif iyotu çaldı. Open Subtitles لذا، إذا تقتحم، تأخذ هذه الصور و يسرق يودا مشعّا.
    Görüyorsunuz, bu aslında cümlelerimi anlama ve bu resimleri anlama. TED تستطيع أن تروا أنها بالفعل تفهم كتابتي وأيضاً تفهم هذه الصور
    Charlie'nin bu resimleri asmak için yardıma ihtiyacı olur diye düşündüm. Open Subtitles فكرت أن تشارلي يمكن أن يستعين ببعض المساعدة من تلك الصور
    İkincisi bu resimleri etkileşimli hale getirin böylelikle bütünüyle bağlantılandırırız. TED ثانياً أجعل تلك الصور متفاعلة بحيث نشارك بطريقة أكثر
    bu resimleri imzalamak için keçeli kalem lazım. Open Subtitles أَحتاجُ الأقلام اللبادية للتَوْقيع هذه الصورِ مَع، هَلْ لَدَيْه أنت مانع؟
    bu resimleri kim yaptı? Open Subtitles من الذي رسم هذه اللوحات ؟
    Sen bu resimleri yeteneğin ile var ettin. Open Subtitles أنت جعلت هذة الرسومات تظهر بموهبتك
    Rehber öğretmen resim öğretmeninin ona verdiği bu resimleri dosyalamış. Open Subtitles المرشد التربوي لديه هذه الرسومات بملف سلمها إليه معلمك للفن
    ve şimdi size küçük bir video göstereceğim, bu resimleri çekerken benimle olmanın nasıl olduğuyla ilgili fikir vermesi açısından. TED و سأريكم شريطا صغيرا يعطيكم فكرة عن الذي يجري معي عندما أصور هذه الصور.
    dedim. Yüzüme yan yan bakıp cevapladı: "bu resimleri kadınlar yapmadı" dedi. TED و نظر إلي مستنكرًا بالطبع و قال، "النساء لا يرسمن هذه الصور."
    Ve bu resimleri yapmaya karar verdim, cok buyuk olduklari icin gorebilmek icin resimden uzakta durmak gerekliydi. TED وهكذا قررت أن اجعل هذه الصور ، وأنها كبيرة جدا ، لذلك كان عليك أن تمشي بعيدا لتكون قادرا على رؤيتها.
    Anladığım kadarıyla bu resimleri önce sana getirmiş. Open Subtitles الآن، صحح لي إن كنت مخطئا الا أني فهمت أنها جلبت هذه الصور لك أولا
    bu resimleri çekmecesinde buldum. Open Subtitles هو يقوم بذلك أيضاً، لقد وجدت هذه الصور مخفية في أحد أدراجه
    Vaaz vermeye devam. Bana bu resimleri veren adam öldü. Yardım edebileceklerini düşündüğüm için fotoğrafları Özel Birim'e verdim. Open Subtitles مات رجل حتى يعطيني تلك الصور أعطيتهم للجنة التقييم، ظننت بمقدورهم مساعدتنا
    bu resimleri hatırladın mı? Open Subtitles أتذكرين تلك الصور التي لم ترغبي في أخذها؟
    Kim neden bu resimleri ailesine gönderir ki? Open Subtitles لماذا شخص ما بإرسال تلك الصور إلى والديها؟
    bu resimleri yüklemek için benden kahrolası bir iyilik istiyorsun, Open Subtitles نعم , جيس إذا , أنتٍ تطلبى منى معروف بأن أمسح تلك الصور
    Kendi öykülerini anlatmak için bu resimleri yapmışlar. Open Subtitles صنعوا هذه الصورِ ليقولوا لنا قصصِهم
    bu resimleri Harrison Yerden kendi yaptı Open Subtitles هاريسون ياردن) رسم هذه اللوحات بنفسه)
    Sen bu resimleri yeteneğin ile var ettin. Open Subtitles أنت جعلت هذة الرسومات تظهر بموهبتك
    Baban kazadan bu yana bu resimleri çizdiğini söyledi Open Subtitles أباك أخبرنى انك كنت ترسم هذه الرسومات من يومها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد