Tatlım, Bu sözleşme mükemmel. | Open Subtitles | عزيزتى هذا العقد بصوره رائعه انا فخور بكى |
Ancak Bu sözleşme, sürü gemiye yüklenmeden bağlayıcı olmaz! | Open Subtitles | لكن هذا العقد غير مُلزم حتى يتم تحميل الماشية |
Bu sözleşme, CIA'de imzalattıkları sözleşmeden yüz sayfa daha uzun. | Open Subtitles | هذا العقد اطول بمائة صفحة من العقد الذي توقعه مع الأستخبارات الأمريكية |
Bu sözleşme, sizi her türlü çıkardan hariç tutma girişimi içeriyor. | Open Subtitles | حسنٌ , هذا العقد يُحاول عزلكِ من أيّ فائدة. |
Bu sözleşme hafife alınacak bir şey değil. | Open Subtitles | هذا العقد لن يؤخذ باستخفاف لكن بشكل مدروس وجاد... |
- Hayır, iyimserliğinizi paylaşıyoruz, ...ama Bu sözleşme en kötü senaryo hakkında. | Open Subtitles | طبعًا- نحن نشارككما هذا التفاؤل- ولكن هذا العقد مكتوب للتعامل مع أسوأ الأحوال |
Bu nedenle Bu sözleşme içimize fazlasıyla dert oldu. | Open Subtitles | ولهذا فإن هذا العقد ضايقنا كثيرًا |
Bu sözleşme bizim için çok önemliydi.... ... Hiten, eğer bir kez daha Bu sözleşme hakkında konuşursan... yemin ederim herşeyi bırakır giderim | Open Subtitles | هذا العقد مهم جدا لنا ا... ........ |
- Bu sözleşme saçmalık. | Open Subtitles | هذا العقد هراء. |
Bu sözleşme bana özel mi ? | Open Subtitles | هل هذا العقد حصري؟ |
Bu sözleşme çok saçma. | Open Subtitles | هذا العقد قذر أعني, عائلة (دوناهيو) تتحكم بكل شيء |
- Bu sözleşme olmuş gibi. | Open Subtitles | هذا العقد يبدو جيداً لي |