ويكيبيديا

    "bu sahnede" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا المشهد
        
    • على هذا المسرح
        
    • الجنس في هذهً المرحله
        
    • هذه المنصة
        
    • بهذا المشهد
        
    bu sahnede bir şey olmayacak. Sadece iki kız var. Open Subtitles لا شيء سيحدث في هذا المشهد ، إنهمـا مجرد امرأتـان
    Tony, hayatım bu sahnede, toplumumuzun iletişim eksikliğini eleştirme için muhteşem bir fırsatımız var. Open Subtitles عزيزي توني في هذا المشهد لدينا فرصة عظيمة أن نسلط الضوء علي انعدام الإتصال في مجتمعنا
    Sonraki sahneye geçiyoruz yalnız bu sahnede, hiçbir şey yapmak yerine bir şeyler yapacağız.. Open Subtitles نحن جاهزون للمشهد التالي فقط في هذا المشهد بدلا من أن نفعل لا شئ سنفعل شيئا
    Bunun hakkında bu sahnede değişik dönemlerde konuştum. TED لقد تحدثت عن هذا الأمر على هذا المسرح في مراحل مختلفة
    bu sahnede barışçıl devrimcilerin yaptıklarını duydukça kendimde cesaret buluyorum. TED ولذلك شجعتني الثورات السلمية التي سمعتها على هذا المسرح.
    bu sahnede hamile değilsin. Oyuncak bebeğin oldu. Open Subtitles أنت لست حامل فى هذا المشهد فأنت تحملين دمية
    Bölmek istemem ama bu sahnede birinin bana, yapmam gerekenleri açıkladığı bir kısım var mı? Open Subtitles لا أقصد المقاطعة، ولكن هل هنالك أمر في هذا المشهد يُحتّم عليكم إخباري بدوري فيه؟
    Fakat, Christa'yı oynayan aktris bu sahnede oynamayı kabul etmedi Open Subtitles ولكن الممثلة التي تلعب دور كريستا رفضت ان تعمل هذا المشهد
    bu sahnede aslında sapıkça bir mazoşizmin veya şiddet fantezisinin tersine, ...derin bir özgürlük vardır. Open Subtitles بعيداً عن أن المشهد يجسد نوع من المازوخية الشاذة أو ردة فعل خيالية للعنف هذا المشهد محرر جداً للنفس
    Kuşkusuz bir çok feminist bu sahnede tıpkı Dorothy'e olduğu gibi, kadına karşı kullanılan, ...şiddet konusunu vurgulayacaktır. Open Subtitles العديد من الحركات النسوية تنتقد العنف ضد المرأة في هذا المشهد الإساءة والاعتداء التي تعرضت إليه دورثي
    bu sahnede Dr. McNugget, kahramanımız Vageena Hertz'e... tedavisi olmayan "kız kanseri"ne yakalandığını söyleyecek. Open Subtitles هذا المشهد حيث بطلتنا فيجينا هيرتز .. يخبرها الدكتور مكناجت أن لديها سرطان الفتيات الغير قابل للشفاء
    Şimdi, bu sahnede, küçücük bir fare gibi yürümen gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles في هذا المشهد ، المفروض أن تمشي مثل فأر صغير اتفقنا؟
    Geçen gün bana bu sahnede olmam gerektiğini söylemişti. Open Subtitles , منذ يوم . . قلت لي أني سأقف على هذا المسرح
    Bayanlar ve baylar bu sahnede burada hepinizi gördüğüme memnun oldum. Open Subtitles سيدتي و سادتي ، من دواعي سروري . أن تحضروا جميعاً على هذا المسرح
    bu sahnede gerçek olan tek şey bu tavuk. Open Subtitles الشئ الوحيد الحقيقي على هذا المسرح هو هذه الدجاجة
    Burada bir takımımız var, bu sahnede dans ettikleri her an Hint dansçılarının diğerlerinden bir eksiği olmadığını fark ettiriyorlar bize! Open Subtitles لدينا فريق هنا وكل مرة يقومون بالأداء على هذا المسرح يجعلوننا ندرك أن راقصى الهند ليسوا أقل من أى أحد
    Bu gece bu sahnede bu sorunuzu cevaplayacağım. Open Subtitles حسنٌ ، الليلة على هذا المسرح سأعطيكم إجابة هذا السؤال
    Geleceğe baktıkça, kızım için umudum, bugünden 20, 30 sene sonra bu sahnede dikilirken, babasının kızı olduğu kadar annesinin kızı olduğuyla da gurur duymasıdır. TED بينما أنظر إلى المستقبل، أملي لابنتي عندما تقف على هذا المسرح بعد 20 أو 30 سنة قادمة أن تكون فخورة بأن تشير لنفسها بابنت أمها كفخرها بأبيها.
    Şu anda bu sahnede bir çok insan var. TED بل هنالك الآن العديد من الناس فوق هذه المنصة.
    Ama bu sahnede bize o lazım. Open Subtitles ، و لكننا نحتاجه بهذا المشهد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد