ويكيبيديا

    "bu sayıyı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الرقم
        
    Belki bu sayıyı açıklamak sadece teknik bir mesele, uzmanlardan başka hiç kimseyi ilgilendirmeyen teknik bir detay. TED ربما شرح هذا الرقم مجرد مسألة تقنية تفاصيل تقنية تهم الخبراء ولكن غير متعلق بأي احد آخر
    O bu sayıyı açıklamak için on yıllar boyunca çalıştı, ama asla başaramadı, ve neden başaramadığını biz biliyoruz. TED وعمل لعقود محاولاً تفسير هذا الرقم ولكنه لم ينجح ونحن نعلم لماذا
    Ama ben hiç çalışmadığım kadar sıkı çalışsaydım, bu sayıyı milyonlara çıkarabilirdim. TED ولكن إذا عملت بجهد أكثر من أي وقت مضى، فيمكنني أن أوصل هذا الرقم إلى الملايين.
    Ve eğer bu sayıyı takdir ederseniz, beyindeki kabloların yanlış bağlanması için epey potansiyel olduğunu görürsünüz. TED فإذا اعطيتم هذا الرقم حق قدره، ستدركون ببساطة القابلية الهائلة لتشابك اسلاك المخ بشكل خاطئ.
    Eğer bu sayıyı yarıya düşürürsek, 80 odadan bahsediyor olacağız. Open Subtitles حتى وإن قطعنا هذا الرقم إلى النصف فإننا نأخذ 80 غرفة للشخص
    Hollywood ve Meclis, bu sayıyı telif hakkı zararlarını azaltmak için toplandığında matematiksel olarak hesapladı. TED هوليوود والكونغرس استنتجوا هذا الرقم رياضياً مرة أخرى عندما اجتمعا مؤخراً للعمل على تحسين الأضرار التي تصيب حقوق النشر وتقديم هذا القانون
    bu sayıyı şöyle düşünelim, Andrew'ın, Stanford'da ders vererek aynı sayıda öğrenciye ulaşması 250 yılını alacaktı TED لنضع هذا الرقم في السياق، بالنسبة لأندرو ليصل لنفس حجم الدارسين بتدريس فصل بجامعة ستانفورد، فقد يحتاج ل 250 عاماً ليفعل ذلك.
    bu sayıyı en üst sol konuma koyalım, böylece kullandığımız satır ve sütunla eş konumda bulunsun. TED لنضع هذا الرقم في أعلى اليسار بحيث يتطابق مع الأسطر و الأعمدة التي اعتدنا الحصول عليها .
    Sayılar,Hepsinde sayı var,tamam mı? bu sayıyı söyle.Dört. Open Subtitles ارقام , جميعها ارقام هذا الرقم اربعة
    Radyoaktif serpintinin uzun vadede her ne kadar hasar verecek olsa da hava koşullarına bağlı olarak, bu sayıyı ikiye katlayabilir. Open Subtitles لكن الأضرار طويلة المدى ...الناتجة من الإشعاع الذرى قد تضاعف هذا الرقم هذا يعتمد على أحوال الأرض
    Belki Vikram bu sayıyı düşürebilir. Open Subtitles لكن ربما " فيكرام " يستطيع تحجيم هذا الرقم
    Bu kez karesini hesaplamak yerine, bu sayıyı istediğiniz bir üç basamaklı sayıyla çarpmanızı istiyorum, fakat ne ile çarptığınızı bana söylemeyin -- sadece rastgele bir üç basamaklı sayıyla çarpın. TED و بدلاً من تربيع الرقم هذه المرة، ، أريدكم أن تأخذوا هذا الرقم و تضربوه بأي رقم تريدونه من ثلاث خانات، ولكن لا تخبروني بماذا ضربتموه -- فقط اضربوه بأي رقم عشوائي من ثلاث خانات.
    bu sayıyı anlat, 11:11. Open Subtitles أخبرني بشأن هذا الرقم 11 - 11،
    bu sayıyı sakın unutmayın. Open Subtitles تذكري هذا الرقم
    - bu sayıyı unutma. Open Subtitles لا تنسى هذا الرقم.
    ... Aklında tut bu sayıyı ! Open Subtitles تذكر هذا الرقم
    - bu sayıyı her yerde görüyorum. Open Subtitles -أنا أرى هذا الرقم بكل مكان .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد