ويكيبيديا

    "bu sefer beni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مني هذه المرة
        
    • لي هذه المرة
        
    • هذه المرّة
        
    • تبقيني مدة ‫
        
    Bu sefer beni kandıramayacaksın. - 35 bin dolarımı istiyorum. Open Subtitles لن تتملص مني هذه المرة أريد الـ35 ألفاً
    Bu sefer beni hakladın. Open Subtitles نلت مني هذه المرة
    O lanet goril az kalsın Bu sefer beni haklıyordu. Open Subtitles هذا الغوريلا لعنة تقريبا حصلت لي هذه المرة.
    Bayan, onunla konuşacağım ve Bu sefer beni dinleyecek. Open Subtitles سيدتي، سوف أتحدّث إليه وفي هذه المرّة سوف يستمع
    Ve bana yardım etmek istediğini de biliyorum. Ama Bu sefer beni Open Subtitles وأعرف أنّك تريد مساعدتي، لكنّي لا أعتقد أنّك تستطيع هذه المرّة
    Bana neler olduğunu anlatmalısın ve Bu sefer beni geçiştireceğini sanma. Open Subtitles ‫عليك ان تخبريني بما يجري، ولا تبقيني مدة ‫طويلة هكذا
    Bu sefer beni yakalayamazsın! Open Subtitles أنت لن تفلت مني هذه المرة
    Fark şu, baba. Bu sefer beni terk etmeni ben istiyorum. Open Subtitles ثمّة فرق يا أبي، أودك أن تتخلى عني هذه المرّة.
    Umarım Bu sefer beni dinler. Open Subtitles آمل أنها ستستمع الى هذه المرّة.
    Bu sefer beni alt etmiS olabilirsin, Karanlik Olan. Open Subtitles ربّما تمكّنتَ منّيّ هذه المرّة أيّها القاتم لكنّي أؤكّد لك...
    Bana neler olduğunu anlatmalısın ve Bu sefer beni geçiştireceğini sanma. Open Subtitles ‫عليك ان تخبريني بما يجري، ولا تبقيني مدة ‫طويلة هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد